病中

作者: 丘葵(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
丘葵作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

數日喉何嗄,三年肺未蘇。

shù rì hóu hé shà, sān nián fèi wèi sū。

ㄕㄨˋ ㄖˋ ㄏㄡˊ ㄏㄜˊ ㄕㄚˋ, ㄙㄢ ㄋㄧㄢˊ ㄈㄟˋ ㄨㄟˋ ㄙㄨ。

自知愁不禁,誰復問何如。

zì zhī chóu bù jīn, shuí fù wèn hé rú。

ㄗˋ ㄓ ㄔㄡˊ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣ, ㄕㄨㄟˊ ㄈㄨˋ ㄨㄣˋ ㄏㄜˊ ㄖㄨˊ。

病體仍冬夜,山莊獨老夫。

bìng tǐ réng dōng yè, shān zhuāng dú lǎo fū。

ㄅㄧㄥˋ ㄊㄧˇ ㄖㄥˊ ㄉㄨㄥ ㄧㄝˋ, ㄕㄢ ㄓㄨㄤ ㄉㄨˊ ㄌㄠˇ ㄈㄨ。

恐傷阿㜷意,不敢寄家書。

kǒng shāng ā mǔ yì, bù gǎn jì jiā shū。

ㄎㄨㄥˇ ㄕㄤ ㄚ ㄇㄨˇ ㄧˋ, ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄐㄧˋ ㄐㄧㄚ ㄕㄨ。

白話文翻譯

連續幾日喉嚨爲何如此嘶啞,

三年來肺疾一直未曾痊癒。

自己知道愁苦難以禁受,

又有誰再來問候我境況如何。

病弱的軀體仍承受著冬夜的寒冷,

在這山野莊院裡只有老夫一人。

唯恐傷了母親的心意,

不敢寄送家書回去。

英文翻譯

For days my throat has been hoarse and sore,

For three long years my lungs have found no ease.

I know myself—this sorrow I cannot contain;

Who comes again to ask how I have been?

This ailing body still endures the winter night,

In this mountain lodge, an old man all alone.

Fearing to wound my dear mother's heart,

I dare not send a letter home.

深度解構

身體治理失效帶來的生命困境

詩意解析

詩意概括

久病不愈的身體痛苦與生命耗損

《病中》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 羈旅 · 詠志

情感: 沉鬱 · 悵惘 · 悲涼 · 沉鬱 · 悲涼 · 悵惘

意象: · ·

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

丘葵生平簡介

丘葵(1244-1333),字吉甫,號釣磯,泉州同安人。宋末元初理學家、詩人。作爲堅定的宋遺民,他隱居不仕,潛心著述講學,是閩中理學的重要傳承者。其詩文多抒寫遺民氣節與隱逸情懷,在宋元之際的福建文壇具有一定代表性。

瀏覽丘葵全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理