作者: 秦湛(宋) 體裁:五言絕句

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
秦湛作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

大勝商山老,同居一木奴。

杌{木圼}危中壘,高聳垛中雛。

白話文翻譯

遠勝過商山的那位隱逸老者,

共同擁有著一棵木奴(柑橘樹)。

樹樁在土壘中央顯得岌岌可危,

高高聳立,如同城垛上的雛鳥。

英文翻譯

Far greater than the hermit of Shangshan,

Together they share a single fruit tree.

The stump stands perilous in the middle mound,

Towering high, a fledgling on the battlement.

深度解構

隱逸選擇是對歷史周期中權力博弈的疏離認同

詩意解析

詩意概括

以商山四皓與木奴爲喻,表達超然物外的隱逸情懷

《句》主題、情感、意象與語氣

主題: 懷古 · 詠史 · 田園 · 詠史 · 懷古 · 田園

情感: 孤寂 · 恬淡 · 悵惘 · 悵惘

意象: 商山 · 木奴 · 同居

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言絕句,押平聲韻。

秦湛生平簡介

秦湛,北宋文人,生卒年不詳,活躍於北宋中後期。祖籍高郵(今屬江蘇),爲著名詞人秦觀之子。其文學活動記載甚少,主要因其家世背景而見諸史冊,在文學史上屬於較爲冷門的文人,作品流傳極少。

瀏覽秦湛全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理