大勝商山老,同居一木奴。
杌{木圼}危中壘,高聳垛中雛。
大勝商山老,同居一木奴。
杌{木圼}危中壘,高聳垛中雛。
遠勝過商山的那位隱逸老者,
共同擁有著一棵木奴(柑橘樹)。
樹樁在土壘中央顯得岌岌可危,
高高聳立,如同城垛上的雛鳥。
Far greater than the hermit of Shangshan,
Together they share a single fruit tree.
The stump stands perilous in the middle mound,
Towering high, a fledgling on the battlement.
隱逸選擇是對歷史周期中權力博弈的疏離認同
以商山四皓與木奴爲喻,表達超然物外的隱逸情懷
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理