楓落楚江寒雁靜,月高巫峽夜猿哀。
句
全宋詩熱度:
★★★☆☆
秦惟肖作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
楓葉飄落,楚江寒冷,大雁悄然無聲;
明月高懸,巫峽夜色中,猿猴發出哀鳴。
英文翻譯
Maple leaves fall, the Chu River chills, wild geese are still;
The moon climbs high, through Wu Gorge night, the gibbons wail.
深度解構
自然意象的哀鳴觸發了對生命周期的深沉感知。
詩意解析
詩意概括
描繪楚江秋夜寒雁靜、巫峽月下猿哀的淒清意境。
格律
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理