自是我翁多盛德,頓回秋色作春陰。
句 其六
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
秦觀作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
這自然是因爲我的父親德行深厚,
竟能使秋日的蕭瑟驟然迴轉,化作春日的蔭蔽。
英文翻譯
It is my father's abundant virtue, indeed,
That suddenly turns autumn hues into spring shade.
深度解構
以自然轉換隱喻德行治理,彰顯道德認同的力量。
詩意解析
詩意概括
讚頌長輩盛德,感念其恩澤如化秋肅爲春陰,帶來溫暖與生機。
格律
仄仄仄平平仄仄,仄○平仄仄平平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理