反初

作者: 秦觀(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
秦觀作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

昔年淮海未,邂逅安期生。

xī nián huái hǎi wèi, xiè hòu ān qī shēng。

ㄒㄧ ㄋㄧㄢˊ ㄏㄨㄞˊ ㄏㄞˇ ㄨㄟˋ, ㄒㄧㄝˋ ㄏㄡˋ ㄢ ㄑㄧ ㄕㄥ。

記我有靈骨,法當遊太清。

jì wǒ yǒu líng gǔ, fǎ dāng yóu tài qīng。

ㄐㄧˋ ㄨㄛˇ ㄧㄡˇ ㄌㄧㄥˊ ㄍㄨˇ, ㄈㄚˇ ㄉㄤ ㄧㄡˊ ㄊㄞˋ ㄑㄧㄥ。

區中緣未斷,方外道難成。

qū zhōng yuán wèi duàn, fāng wài dào nán chéng。

ㄑㄩ ㄓㄨㄥ ㄩㄢˊ ㄨㄟˋ ㄉㄨㄢˋ, ㄈㄤ ㄨㄞˋ ㄉㄠˋ ㄋㄢˊ ㄔㄥˊ。

一落世間網,五十換嘉平。

yī luò shì jiān wǎng, wǔ shí huàn jiā píng。

ㄧ ㄌㄨㄛˋ ㄕˋ ㄐㄧㄢ ㄨㄤˇ, ㄨˇ ㄕˊ ㄏㄨㄢˋ ㄐㄧㄚ ㄆㄧㄥˊ。

夜參半不寢,披衣涕縱橫。

yè cān bàn bù qǐn, pī yī tì zòng héng。

ㄧㄝˋ ㄘㄢ ㄅㄢˋ ㄅㄨˋ ㄑㄧㄣˇ, ㄆㄧ ㄧ ㄊㄧˋ ㄗㄨㄥˋ ㄏㄥˊ。

誓當反初服,仍先謝諸彭。

shì dāng fǎn chū fú, réng xiān xiè zhū péng。

ㄕˋ ㄉㄤ ㄈㄢˇ ㄔㄨ ㄈㄨˊ, ㄖㄥˊ ㄒㄧㄢ ㄒㄧㄝˋ ㄓㄨ ㄆㄥˊ。

晞髮陽之阿,餔餟太和精。

xī fà yáng zhī ē, bū chuò tài hé jīng。

ㄒㄧ ㄈㄚˋ ㄧㄤˊ ㄓ ㄜ, ㄅㄨ ㄔㄨㄛˋ ㄊㄞˋ ㄏㄜˊ ㄐㄧㄥ。

心將虛無合,身與元氣並。

xīn jiāng xū wú hé, shēn yǔ yuán qì bìng。

ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄤ ㄒㄩ ㄨˊ ㄏㄜˊ, ㄕㄣ ㄩˇ ㄩㄢˊ ㄑㄧˋ ㄅㄧㄥˋ。

陟降三境中,高真相送迎。

zhì jiàng sān jìng zhōng, gāo zhēn xiāng sòng yíng。

ㄓˋ ㄐㄧㄤˋ ㄙㄢ ㄐㄧㄥˋ ㄓㄨㄥ, ㄍㄠ ㄓㄣ ㄒㄧㄤ ㄙㄨㄥˋ ㄧㄥˊ。

琅函紀前績,金蒲錫嘉名。

láng hán jì qián jī, jīn pú xī jiā míng。

ㄌㄤˊ ㄏㄢˊ ㄐㄧˋ ㄑㄧㄢˊ ㄐㄧ, ㄐㄧㄣ ㄆㄨˊ ㄒㄧ ㄐㄧㄚ ㄇㄧㄥˊ。

耿光洞寥廓,不借日月明。

gěng guāng dòng liáo kuò, bù jiè rì yuè míng。

ㄍㄥˇ ㄍㄨㄤ ㄉㄨㄥˋ ㄌㄧㄠˊ ㄎㄨㄛˋ, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄝˋ ㄖˋ ㄩㄝˋ ㄇㄧㄥˊ。

故棲黃埃裹,絕想空復情。

gù qī huáng āi guǒ, jué xiǎng kōng fù qíng。

ㄍㄨˋ ㄑㄧ ㄏㄨㄤˊ ㄞ ㄍㄨㄛˇ, ㄐㄩㄝˊ ㄒㄧㄤˇ ㄎㄨㄥ ㄈㄨˋ ㄑㄧㄥˊ。

白話文翻譯

往昔我尚未到淮海之地時,

偶然遇見了仙人安期生。

他說我生有仙骨靈根,

按道理應當遨遊於太清仙境。

但塵世中的因緣尚未斷絕,

方外修仙之道難以成就。

一旦落入人間世網的束縛,

五十年光陰已過,換得了安寧。

夜半時分參悟,無法入睡,

披著衣服,淚水縱橫流淌。

我發誓要重返當初的隱士服飾,

並先向彭祖等先賢辭別致意。

在向陽的山坡上曬乾頭髮,

服食太和之精氣。

心神將與虛無之道相融合,

身體將與天地元氣合而為一。

升降於天、地、人三境之中,

高真的仙人迎送往來。

玉製的書函記載著從前的功績,

金色的符籙賜予美好的名號。

明亮的光輝洞徹遼闊的虛空,

不須藉助日月的光芒。

所以舊日的居所埋沒在黃土塵埃裡,

斷絕一切念想,只剩空寂的情懷。

英文翻譯

In years past, before reaching the Huaihai region,

I met by chance the immortal Anqi Sheng.

He noted I possessed a spiritual bone,

And said by right I should roam the supreme void.

Yet worldly ties within this realm remain unbroken,

The path beyond the dust is hard to complete.

Once fallen into the net of mortal affairs,

Fifty years have passed, exchanging for peace.

At midnight, I ponder, sleepless,

Clutching my robe, tears streaming down.

I vow to return to my original garb,

And first bid farewell to the Peng ancestors.

I dry my hair on the sunny slope,

Partaking of the essence of supreme harmony.

My mind merges with emptiness and nothingness,

My body unites with the primal breath.

Ascending and descending among the three realms,

Lofty immortals greet and send me off.

The jade case records past deeds,

The golden tally bestows an auspicious name.

A radiant light pierces the vast emptiness,

Borrowing not the brightness of sun or moon.

Thus my former dwelling lies buried in yellow dust,

All thoughts severed, leaving only empty feeling.

深度解構

對超驗世界的嚮往,體現了認知邊界的探索。

詩意解析

詩意概括

追憶早年未遇仙緣,表達對超脫塵世的嚮往。

《反初》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 遊仙 · 遊仙 · 詠志 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘 · 悵惘 · 惆悵

意象: 淮海 · 安期生

語氣: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄平平仄仄,仄仄平○平。
仄仄仄平仄,仄○平仄平。
平○○仄仄,平仄仄○平。
仄仄仄○仄,仄仄仄平平。
仄○仄仄仄,平○仄仄○。
仄○仄平仄,平平仄平平。
平仄平平平,○仄仄○平。
平○平平仄,平仄平仄○。
仄○○仄○,平平○仄○。
平平仄平仄,平平仄平平。
仄平仄平仄,仄仄仄仄平。
仄平平平仄,仄仄○仄平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

秦觀生平簡介

秦觀(1049-1100),字少遊,號淮海居士,北宋高郵人。他是“蘇門四學士”之一,以婉約詞著稱於世,其詞作情感深摯,語言精麗,在北宋詞壇佔有重要地位,對後世婉約詞風影響深遠。

瀏覽秦觀全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理