蚤蠆蜂虻罪一倫,未如蚊子重堪嗔。
萬枝黃落風如射,猶自傳呼欲噬人。
蚤蠆蜂虻罪一倫,未如蚊子重堪嗔。
萬枝黃落風如射,猶自傳呼欲噬人。
跳蚤、蠍子、蜜蜂和牛虻,它們的罪過屬於同一類,
但都比不上蚊子那樣令人加倍生厭。
千萬枝條枯黃凋落,寒風如箭般射來,
它卻還在嗡嗡叫囂,想要叮咬人。
Fleas, scorpions, bees, and gadflies share one kind of vice,
Yet none so vexing as the mosquito's ceaseless strife.
Ten thousand branches wither, winds shoot arrows of ice,
Still it buzzes on, intent to drink the blood of life.
微物之害,隱喻社會治理中難以根除的頑疾。
以蚊蟲爲喻,諷刺世間令人厭煩的宵小之輩。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理