成都

作者: 錢勰(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
錢勰作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

武侯千載有餘靈,盤石刀痕尚未平。

wǔ hóu qiān zǎi yǒu yú líng, pán shí dāo hén shàng wèi píng。

ㄨˇ ㄏㄡˊ ㄑㄧㄢ ㄗㄞˇ ㄧㄡˇ ㄩˊ ㄌㄧㄥˊ, ㄆㄢˊ ㄕˊ ㄉㄠ ㄏㄣˊ ㄕㄤˋ ㄨㄟˋ ㄆㄧㄥˊ。

巴婦自饒丹穴富,漢庭還負碧砮征。

bā fù zì ráo dān xué fù, hàn tíng huán fù bì nǔ zhēng。

ㄅㄚ ㄈㄨˋ ㄗˋ ㄖㄠˊ ㄉㄢ ㄒㄩㄝˊ ㄈㄨˋ, ㄏㄢˋ ㄊㄧㄥˊ ㄏㄨㄢˊ ㄈㄨˋ ㄅㄧˋ ㄋㄨˇ ㄓㄥ。

雨經蜀市應和酒,琴到臨卭別寄情。

yǔ jīng shǔ shì yìng hè jiǔ, qín dào lín qióng bié jì qíng。

ㄩˇ ㄐㄧㄥ ㄕㄨˇ ㄕˋ ㄧㄥˋ ㄏㄜˋ ㄐㄧㄡˇ, ㄑㄧㄣˊ ㄉㄠˋ ㄌㄧㄣˊ ㄑㄩㄥˊ ㄅㄧㄝˊ ㄐㄧˋ ㄑㄧㄥˊ。

知有忠臣能叱馭,不論雲棧更崢嶸。

zhī yǒu zhōng chén néng chì yù, bù lùn yún zhàn gèng zhēng róng。

ㄓ ㄧㄡˇ ㄓㄨㄥ ㄔㄣˊ ㄋㄥˊ ㄔˋ ㄩˋ, ㄅㄨˋ ㄌㄨㄣˋ ㄩㄣˊ ㄓㄢˋ ㄍㄥˋ ㄓㄥ ㄖㄨㄥˊ。

白話文翻譯

武侯諸葛亮的英靈千年之後依然存在,

磐石上的刀劍痕跡至今尚未磨平。

巴地的婦女因丹砂礦藏而自然富足,

漢廷卻還拖欠著進貢碧砮的徵調。

雨水經過蜀地的街市,應能調和美酒,

琴聲傳到臨邛,寄託著別離的情思。

深知有忠臣能夠叱馭前行,

便不再計較那高聳入雲的棧道有多麼險峻崢嶸。

英文翻譯

Zhuge Liang's spirit lingers a thousand years and more,

The sword marks on the boulder remain, not yet worn away.

The Ba women are rich from their cinnabar mines' store,

The Han court still owes tribute of jade, so they say.

The rain that passes Shu markets should mellow the wine,

The zither brought to Linqiong carries a parting's sigh.

Knowing a loyal minister can drive through danger's line,

He cares not if cloud-wrapped paths climb rugged and high.

深度解構

刀痕未平揭示歷史功業在長周期中的持久影響力。

詩意解析

詩意概括

憑弔武侯遺跡,感慨其千古靈威與未竟功業。

《成都》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 懷古 · 詠史 · 懷古 · 詠史

情感: 肅穆 · 悵惘 · 悲涼 · 肅穆 · 悵惘 · 悲涼

意象: 武侯 · 刀痕 · 盤石

語氣: 莊重 · 雄渾 · 沉鬱 · 沉鬱 · 雄渾 · 莊重

格律

仄平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

錢勰生平簡介

錢勰(1034—1097),字穆父,杭州人,北宋中後期官員、文學家。他是吳越國王錢俶曾孫,以蔭入仕,歷任多項中央與地方職務。錢勰博學能文,工於詩詞書法,與蘇軾、黃庭堅等當世名流交遊唱和,其文學創作雖不及其政治聲名顯著,但在士大夫圈層中具有一定影響。

瀏覽錢勰全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理