遶亭埋石種蘭芽,生怕花開不在家。
此日溶溶春滿院,柔風初破一枝花。
遶亭埋石種蘭芽,生怕花開不在家。
此日溶溶春滿院,柔風初破一枝花。
在亭子周圍埋下石頭種下蘭花的嫩芽,
生怕花開的時候自己不在家中。
今日,和煦的春意瀰漫了整個庭院,
柔和的微風初次催開了一枝蘭花。
Around the pavilion, I buried stones and planted orchid sprouts,
Fearing the blossoms might open while I am away from home.
Today, the courtyard brims with the melting warmth of spring,
A gentle breeze has just coaxed open a single flower.
對蘭花開放的期待,隱含對個人精神家園的認同建構。
詩人繞亭埋石種蘭,唯恐離家時錯過花開,表達對幽蘭的珍愛與對隱逸生活的嚮往。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理