觀潮

作者: 齊唐(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
齊唐作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

何意滔天苦作威,狂驅海若走馮夷。

hé yì tāo tiān kǔ zuò wēi, kuáng qū hǎi ruò zǒu féng yí。

ㄏㄜˊ ㄧˋ ㄊㄠ ㄊㄧㄢ ㄎㄨˇ ㄗㄨㄛˋ ㄨㄟ, ㄎㄨㄤˊ ㄑㄩ ㄏㄞˇ ㄖㄨㄛˋ ㄗㄡˇ ㄈㄥˊ ㄧˊ。

因看平地波翻起,知是滄浪鼎沸時。

yīn kàn píng dì bō fān qǐ, zhī shì cāng láng dǐng fèi shí。

ㄧㄣ ㄎㄢˋ ㄆㄧㄥˊ ㄉㄧˋ ㄅㄛ ㄈㄢ ㄑㄧˇ, ㄓ ㄕˋ ㄘㄤ ㄌㄤˊ ㄉㄧㄥˇ ㄈㄟˋ ㄕˊ。

初似長平萬瓦震,忽如圓嶠六鼇移。

chū sì cháng píng wàn wǎ zhèn, hū rú yuán qiáo liù áo yí。

ㄔㄨ ㄙˋ ㄔㄤˊ ㄆㄧㄥˊ ㄨㄢˋ ㄨㄚˇ ㄓㄣˋ, ㄏㄨ ㄖㄨˊ ㄩㄢˊ ㄑㄧㄠˊ ㄌㄧㄡˋ ㄠˊ ㄧˊ。

直應待得澄如練,會有安流往濟時。

zhí yīng dài dé chéng rú liàn, huì yǒu ān liú wǎng jì shí。

ㄓˊ ㄧㄥ ㄉㄞˋ ㄉㄜˊ ㄔㄥˊ ㄖㄨˊ ㄌㄧㄢˋ, ㄏㄨㄟˋ ㄧㄡˇ ㄢ ㄌㄧㄡˊ ㄨㄤˇ ㄐㄧˋ ㄕˊ。

白話文翻譯

為何這滔天巨浪要苦苦施展它的淫威,

瘋狂地驅趕著海神,讓河伯也狼狽逃奔。

只因看到平靜的地面突然波濤翻湧而起,

才知道這正是滄海鼎沸的動盪之時。

初時彷彿長平之戰中萬片屋瓦震響,

忽然又像圓嶠仙山被六隻巨鰲馱移。

真應該等到它變得澄清如白練一般,

自會有平靜的河流去完成濟世的使命。

英文翻譯

Why does the sea, in its fury, wield such awesome might,

Driving the sea god mad, making the river god take flight?

I see the waves surge up from the level ground afar,

And know it is the time when the boiling cauldrons are.

At first, like ten thousand tiles shaken at Changping's fall,

Then, as if six giant turtles moved the isle round and all.

Only when it turns clear and smooth as a silken thread,

Will the tranquil stream flow on, its destined course ahead.

深度解構

自然偉力引發人對不可控週期的深刻認知

詩意解析

詩意概括

以擬人手法刻畫潮水滔天、驅役水神的狂暴氣勢

《觀潮》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 志怪 · 詠物

情感: 豪邁 · 悵惘 · 憂憤 · 豪邁 · 憂憤 · 悵惘

意象: · 馮夷 · 海若 · 滔天 · 馮夷

語氣: 雄渾 · 沉鬱 · 豪放 · 雄渾 · 沉鬱

格律

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄平平仄仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

齊唐生平簡介

齊唐(987-1074),字祖之,越州會稽人,北宋仁宗天聖八年(1030年)進士。他主要活躍於北宋中期,以博學多聞、精通禮制與地理著稱,曾參與朝廷禮儀典章的修訂工作。其文學創作以詩文為主,風格質樸,內容多涉山水詠懷與酬贈,在當時文壇有一定聲望,但後世流傳不廣。

瀏覽齊唐全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理