三月楊花滿路飛,金人遊騎拍鞍歸。
高天二聖猶難保,誰道雄關是可依。
三月楊花滿路飛,金人遊騎拍鞍歸。
高天二聖猶難保,誰道雄關是可依。
三月里,楊花漫天飛舞,鋪滿了道路。
金人的游騎拍打著馬鞍,正踏上歸途。
高天之下,連兩位聖上都難以自保,
誰說雄關險隘,是可以依靠的屏障?
In March, willow catkins fill the roads, flying free.
The Jurchen horsemen pat their saddles, turning home with glee.
Even the two emperors, beneath the vast sky, could not stay safe, alas!
Who dares to claim that mighty passes are a dependable mass?
在治理視角下,邊塞景象映射了族羣博弈的周期性張力。
描繪暮春楊花紛飛與金人游騎歸來的邊塞景象
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理