奉紀

作者: 綦崇禮(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
綦崇禮作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

八座近黃扉,三公宜黑髮。

bā zuò jìn huáng fēi, sān gōng yí hēi fà。

ㄅㄚ ㄗㄨㄛˋ ㄐㄧㄣˋ ㄏㄨㄤˊ ㄈㄟ, ㄙㄢ ㄍㄨㄥ ㄧˊ ㄏㄟ ㄈㄚˋ。

用舍豈自謀,機緘何翕忽。

yòng shě qǐ zì móu, jī jiān hé xī hū。

ㄩㄥˋ ㄕㄜˇ ㄑㄧˇ ㄗˋ ㄇㄡˊ, ㄐㄧ ㄐㄧㄢ ㄏㄜˊ ㄒㄧ ㄏㄨ。

一麾遽出守,雙溪厭風月。

yī huī jù chū shǒu, shuāng xī yàn fēng yuè。

ㄧ ㄏㄨㄟ ㄐㄩˋ ㄔㄨ ㄕㄡˇ, ㄕㄨㄤ ㄒㄧ ㄧㄢˋ ㄈㄥ ㄩㄝˋ。

江海今就閑,議論猶英發。

jiāng hǎi jīn jiù xián, yì lùn yóu yīng fā。

ㄐㄧㄤ ㄏㄞˇ ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄡˋ ㄒㄧㄢˊ, ㄧˋ ㄌㄨㄣˋ ㄧㄡˊ ㄧㄥ ㄈㄚ。

大廈終須材,虛舟聊應物。

dà shà zhōng xū cái, xū zhōu liáo yìng wù。

ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ ㄓㄨㄥ ㄒㄩ ㄘㄞˊ, ㄒㄩ ㄓㄡ ㄌㄧㄠˊ ㄧㄥˋ ㄨˋ。

勝覽莫辭頻,君騶寧久歇。

shèng lǎn mò cí pín, jūn zōu níng jiǔ xiē。

ㄕㄥˋ ㄌㄢˇ ㄇㄛˋ ㄘˊ ㄆㄧㄣˊ, ㄐㄩㄣ ㄗㄡ ㄋㄧㄥˊ ㄐㄧㄡˇ ㄒㄧㄝ。

白話文翻譯

官居八座臨近宮門,

三公之位正宜黑髮之年。

任用或捨棄豈是自我圖謀?

機關奧祕爲何如此倏忽變幻。

一桿旌旗便催我出守外郡,

雙溪已厭倦了清風明月。

如今在江海之濱得以閒適,

但議論依然才華英發。

大廈終究需要棟樑之材,

空舟姑且順應外物浮沉。

莫要推辭頻頻觀賞勝景,

君之車馬豈會久歇不行。

英文翻譯

High office nears the yellow gate,

A statesman's hair should yet be black.

To serve or not—was it my plan?

The hidden spring, how swift its turn!

A baton sent me forth to guard,

Twin streams grew tired of breeze and moon.

Now by the rivers and seas I find leisure,

Yet my discourse remains keen and bright.

A great hall needs its timber still,

An empty boat adapts to things.

Do not decline frequent fine views,

Your steed, sir, will not rest for long.

深度解構

對權力結構與人才選拔的治理思考。

詩意解析

詩意概括

詠嘆高官應由年富力強者擔任。

《奉紀》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 頌聖

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 豪邁

意象: 八座 · 黑髮 · 黃扉

語氣: 典雅 · 雄渾 · 莊重

格律

仄仄仄平平,○平平仄仄。
仄仄仄仄平,平平平仄仄。
仄平仄仄仄,平平仄平仄。
平仄平仄平,仄○○平仄。
仄仄平平平,平平平○仄。
○仄仄平平,平平平仄仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

綦崇禮生平簡介

綦崇禮(1083-1142),字叔厚,高密人,後徙北海。南宋初期重要文臣與文學家,活躍於高宗朝。他出身進士,以博學能文著稱,尤擅長撰寫制誥詔令,文辭典雅精當,深得時譽,在南宋初期的館閣文學中佔有重要地位。

瀏覽綦崇禮全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理