疾跳若幻術,常笑蝨縫拘。
動致磨齒牙,害止搔皮膚。
纎芥何足雲,有人飼於菟。
疾跳若幻術,常笑蝨縫拘。
動致磨齒牙,害止搔皮膚。
纎芥何足雲,有人飼於菟。
它迅疾跳躍如同幻術,我常嘲笑蝨子被衣縫拘束。
它的活動招致我磨動牙齒,但危害僅止於搔撓皮膚。
這般細微何足掛齒,卻有人去飼養老虎。
Swift leaps like magic art, I oft laugh at lice confined in seams.
It moves to grind my teeth, its harm stops at scratching skin, it seems.
A trifle not worth mention, yet some feed the tiger grand.
疾跳與拘束對照,反映行動自由的認知差異。
以跳蚤迅疾對比蝨子拘束,暗喻不同生存狀態。
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理