松陰轉處琴書潤,花片飛來枕簟涼。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
彭應求作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
松樹的蔭涼轉移之處,琴與書卷都沾染了溼潤的氣息,
片片花瓣飛來,使枕席變得清涼。
英文翻譯
Where pine shade shifts, the lute and books are moistened by the air,
And flower petals fly in, cooling the mat and pillow there.
深度解構
自然物候周期塑造了生活的閒適韻律。
詩意解析
詩意概括
描繪松蔭流轉、花片飄飛帶來的清涼閒適之趣。
格律
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理