炎暑

作者: 彭汝礪(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
彭汝礪作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

炎暑半歸天早涼,日陰苦短夜初長。

yán shǔ bàn guī tiān zǎo liáng, rì yīn kǔ duǎn yè chū cháng。

ㄧㄢˊ ㄕㄨˇ ㄅㄢˋ ㄍㄨㄟ ㄊㄧㄢ ㄗㄠˇ ㄌㄧㄤˊ, ㄖˋ ㄧㄣ ㄎㄨˇ ㄉㄨㄢˇ ㄧㄝˋ ㄔㄨ ㄔㄤˊ。

風清月白已秋意,海角天涯非故鄉。

fēng qīng yuè bái yǐ qiū yì, hǎi jiǎo tiān yá fēi gù xiāng。

ㄈㄥ ㄑㄧㄥ ㄩㄝˋ ㄅㄞˊ ㄧˇ ㄑㄧㄡ ㄧˋ, ㄏㄞˇ ㄐㄧㄠˇ ㄊㄧㄢ ㄧㄚˊ ㄈㄟ ㄍㄨˋ ㄒㄧㄤ。

無頼分為多病叟,有情還作一詩狂。

wú lài fēn wéi duō bìng sǒu, yǒu qíng huán zuò yī shī kuáng。

ㄨˊ ㄌㄞˋ ㄈㄣ ㄨㄟˊ ㄉㄨㄛ ㄅㄧㄥˋ ㄙㄡˇ, ㄧㄡˇ ㄑㄧㄥˊ ㄏㄨㄢˊ ㄗㄨㄛˋ ㄧ ㄕ ㄎㄨㄤˊ。

溪聲汩汩東西去,南北遊人慾斷腸。

xī shēng gǔ gǔ dōng xī qù, nán běi yóu rén yù duàn cháng。

ㄒㄧ ㄕㄥ ㄍㄨˇ ㄍㄨˇ ㄉㄨㄥ ㄒㄧ ㄑㄩˋ, ㄋㄢˊ ㄅㄟˇ ㄧㄡˊ ㄖㄣˊ ㄩˋ ㄉㄨㄢˋ ㄔㄤˊ。

白話文翻譯

炎熱的暑氣大半已退,天氣早早轉涼,

白天的樹蔭苦於短暫,夜晚開始變長。

風兒清爽,月色潔白,已有了秋日的意味,

身處天涯海角,這裡並非我的故鄉。

無可奈何地成了一個多病的老人,

但仍有情致,發作起一番詩狂。

溪水聲汩汩地向東向西流去,

南北漂泊的遊子愁腸欲斷。

英文翻譯

The blazing heat half yields; the sky turns cool at dawn,

The day's shade bitter short, the night begins to grow.

Wind clear, moon white—already autumn's breath is drawn;

At earth's far corner, not the homeland that I know.

Helpless, I've turned into an old man full of ills,

Yet feeling still, I play the mad poet's wild role.

The stream's voice gurgles east and west as it distills;

North, south, the wanderer's heart is breaking, soul to soul.

深度解構

感知氣候的週期性轉換,隱喻生命階段的認知。

詩意解析

詩意概括

描繪夏末秋初炎暑半退、晝夜交替的物候變化,隱含對時光流逝的敏銳感知。

《炎暑》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠物 · 田園 · 田園 · 詠物 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 夜長 · 炎暑 · 天涼 · 日陰 · 天涼 · 日陰 · 夜長

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄平平仄平,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,仄仄平平平仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

彭汝礪生平簡介

彭汝礪(1041—1095),字器資,饒州鄱陽(今江西鄱陽)人。北宋中後期官員、文學家。宋英宗治平二年(1065年)狀元及第,歷仕英宗、神宗、哲宗三朝,官至吏部尚書。其為人剛直敢言,詩文風格質樸,內容多關注民生時政,是鄱陽地區文學的代表人物之一。

瀏覽彭汝礪全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理