急雨

作者: 彭汝礪(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
彭汝礪作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

遠岫低連野水蒼,田溪急似雨淋浪。

yuǎn xiù dī lián yě shuǐ cāng, tián xī jí sì yǔ lín làng。

ㄩㄢˇ ㄒㄧㄡˋ ㄉㄧ ㄌㄧㄢˊ ㄧㄝˇ ㄕㄨㄟˇ ㄘㄤ, ㄊㄧㄢˊ ㄒㄧ ㄐㄧˊ ㄙˋ ㄩˇ ㄌㄧㄣˊ ㄌㄤˋ。

靈壇冉冉雲煙凈,小徑深深花草香。

líng tán rǎn rǎn yún yān jìng, xiǎo jìng shēn shēn huā cǎo xiāng。

ㄌㄧㄥˊ ㄊㄢˊ ㄖㄢˇ ㄖㄢˇ ㄩㄣˊ ㄧㄢ ㄐㄧㄥˋ, ㄒㄧㄠˇ ㄐㄧㄥˋ ㄕㄣ ㄕㄣ ㄏㄨㄚ ㄘㄠˇ ㄒㄧㄤ。

落日客帆千點細,秋風漁笛一聲長。

luò rì kè fān qiān diǎn xì, qiū fēng yú dí yī shēng cháng。

ㄌㄨㄛˋ ㄖˋ ㄎㄜˋ ㄈㄢ ㄑㄧㄢ ㄉㄧㄢˇ ㄒㄧˋ, ㄑㄧㄡ ㄈㄥ ㄩˊ ㄉㄧˊ ㄧ ㄕㄥ ㄔㄤˊ。

詩成未解酬真賞,追逐須將夙願償。

shī chéng wèi jiě chóu zhēn shǎng, zhuī zhú xū jiāng sù yuàn cháng。

ㄕ ㄔㄥˊ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄝˇ ㄔㄡˊ ㄓㄣ ㄕㄤˇ, ㄓㄨㄟ ㄓㄨˊ ㄒㄩ ㄐㄧㄤ ㄙㄨˋ ㄩㄢˋ ㄔㄤˊ。

白話文翻譯

遠處的山峰低垂,與蒼茫的野水相連,

田間溪流湍急,好似被急雨淋得浪花飛濺。

祭壇上雲霧緩緩飄散,變得潔淨,

幽深的小徑上,花草散發著清香。

落日下,客船的帆影點點,顯得細小,

秋風中,漁人的笛聲一聲,顯得悠長。

詩已寫成,卻仍不能酬答這美景的真賞,

要追尋這境界,必須將夙願償還。

英文翻譯

Distant peaks, low, merge with the wild waters' pale hue,

Field streams rush as if drenched by a pelting rain anew.

Slowly, the sacred altar clears of mist and cloud's trace,

Deep in the little path, fragrant flowers find their place.

In the setting sun, a thousand tiny sails appear,

Through autumn wind, a fisherman's flute sounds long and clear.

My verse is done, yet fails to match the true scene's grace;

To chase this vision, I must fulfill my vowed embrace.

深度解構

急雨中的山水展現了自然力量的動態博弈。

詩意解析

詩意概括

描繪遠山野水蒼茫,溪流在急雨中奔湧的動態畫面。

《急雨》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 田園 · 田園 · 詠物

情感: 沉鬱 · 惆悵 · 豪邁 · 沉鬱

意象: · 遠岫 · 野水 · 田溪

語氣: 素淡 · 清新 · 雄渾

格律

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

彭汝礪生平簡介

彭汝礪(1041—1095),字器資,饒州鄱陽(今江西鄱陽)人。北宋中後期官員、文學家。宋英宗治平二年(1065年)狀元及第,歷仕英宗、神宗、哲宗三朝,官至吏部尚書。其為人剛直敢言,詩文風格質樸,內容多關注民生時政,是鄱陽地區文學的代表人物之一。

瀏覽彭汝礪全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理