作者: 彭浚明(宋) 體裁:七言絕句

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
彭浚明作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

一境併吞雲夢國,四時閒澹洞庭天。

yī jìng bìng tūn yún mèng guó, sì shí xián dàn dòng tíng tiān。

ㄧ ㄐㄧㄥˋ ㄅㄧㄥˋ ㄊㄨㄣ ㄩㄣˊ ㄇㄥˋ ㄍㄨㄛˊ, ㄙˋ ㄕˊ ㄒㄧㄢˊ ㄉㄢˋ ㄉㄨㄥˋ ㄊㄧㄥˊ ㄊㄧㄢ。

白話文翻譯

這一片景致仿佛併吞了雲夢澤的廣闊疆域,

四季的時光在洞庭湖的天空下顯得閒適而淡遠。

英文翻譯

A single realm engulfs the land of Yunmeng's dream,

Four seasons pass in tranquil leisure on Dongting's sky.

深度解構

自然景觀的併吞隱喻歷史周期的更迭。

詩意解析

詩意概括

描繪洞庭湖吞併雲夢澤的壯闊景象與四時閒淡的天光水色,展現自然之宏大氣象。

《句》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 田園 · 詠物 · 田園

情感: 欣喜 · 豪邁 · 恬淡 · 豪邁

意象: 四時 · 洞庭天 · 雲夢國 · 四時

語氣: 典雅 · 雄渾 · 清新 · 雄渾

格律

仄仄○平平仄仄,仄平○仄仄○平。

本詩為七言絕句,押平聲韻。

彭浚明生平簡介

彭浚明,生卒年、籍貫均不詳,其生平事跡在史料中記載極少,僅存零星詩句。其文學活動時期難以確考,在文學史上屬於極爲冷門的文人,主要因《全唐詩》等總集中收錄其《句》而留名,但缺乏具體作品與事跡流傳。

瀏覽彭浚明全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理