嶺開越嶠通交趾,路轉荊門入九疑。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
潘正夫作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
山嶺劈開南越的高峯,通往交趾的道路由此貫通;
道路在荊門轉向,蜿蜒進入九疑山的深處。
英文翻譯
The ridge cleaves through Yue's peaks, a road to Jiaozhi lies;
The winding path at Jingmen leads to Jiuyi's skies.
深度解構
交通路線是古代治理體系延伸的脈絡。
詩意解析
詩意概括
勾勒嶺南通往交趾、荊門連接九疑的宏闊地理路徑,氣勢雄渾。
格律
仄平仄○平平仄,仄仄平平仄仄平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理