散拽禪師來踘蹴,亂拖遊女上鞦韆。
句 其一○
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
潘閬作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
隨意地拽著禪師來踢球玩耍,
胡亂地拖著遊玩的女子登上鞦韆。
英文翻譯
I dragged the monk to play a game of kickball,
And pulled the wandering maiden onto the swing.
深度解構
遊戲場景隱含對社會身份與規則的短暫博弈。
詩意解析
詩意概括
描繪嬉戲玩樂的世俗生活畫面。
格律
仄仄○平平仄仄,仄仄平仄仄平平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理