再和

作者: 歐陽修(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
歐陽修作品熱度:
★★☆☆☆

詩歌內容

禁城東馬夜喧喧,閑繞危欄去復還。

jìn chéng dōng mǎ yè xuān xuān, xián rào wēi lán qù fù huán。

ㄐㄧㄣˋ ㄔㄥˊ ㄉㄨㄥ ㄇㄚˇ ㄧㄝˋ ㄒㄩㄢ ㄒㄩㄢ, ㄒㄧㄢˊ ㄖㄠˋ ㄨㄟ ㄌㄢˊ ㄑㄩˋ ㄈㄨˋ ㄏㄨㄢˊ。

遙望觚稜煙靄外,似聞天樂夢魂間。

yáo wàng gū léng yān ǎi wài, sì wén tiān yuè mèng hún jiān。

ㄧㄠˊ ㄨㄤˋ ㄍㄨ ㄌㄥˊ ㄧㄢ ㄞˇ ㄨㄞˋ, ㄙˋ ㄨㄣˊ ㄊㄧㄢ ㄩㄝˋ ㄇㄥˋ ㄏㄨㄣˊ ㄐㄧㄢ。

豈無罇酒當佳節,況有朋歡慰病顔。

qǐ wú zūn jiǔ dāng jiā jié, kuàng yǒu péng huān wèi bìng yán。

ㄑㄧˇ ㄨˊ ㄗㄨㄣ ㄐㄧㄡˇ ㄉㄤ ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄝˊ, ㄎㄨㄤˋ ㄧㄡˇ ㄆㄥˊ ㄏㄨㄢ ㄨㄟˋ ㄅㄧㄥˋ ㄧㄢˊ。

待得歸時花在否,春禽簷際已關關。

dài dé guī shí huā zài fǒu, chūn qín yán jì yǐ guān guān。

ㄉㄞˋ ㄉㄜˊ ㄍㄨㄟ ㄕˊ ㄏㄨㄚ ㄗㄞˋ ㄈㄡˇ, ㄔㄨㄣ ㄑㄧㄣˊ ㄧㄢˊ ㄐㄧˋ ㄧˇ ㄍㄨㄢ ㄍㄨㄢ。

白話文翻譯

皇城東邊的道路上,夜間馬匹喧鬧不息,

我悠閒地繞著高高的欄杆,走了又回。

遙望那宮闕飛簷在煙靄之外,

仿佛聽到天界的仙樂縈繞在夢魂之間。

怎會沒有美酒來歡度這美好佳節?

何況還有朋友的歡聚,慰藉我病中的容顏。

等到我歸去之時,花兒是否還在?

春天的鳥兒已在屋簷邊關關和鳴。

英文翻譯

The city gate's east road, horses clamor through the night,

Leisurely I pace the high rail, leaving and returning.

Gazing afar beyond the misty haze of palace eaves,

As if hearing celestial music in my dreamlike soul.

Is there no wine to celebrate this fine festival?

Moreover, friends' joy consoles my ailing countenance.

When I return, will the flowers still be there?

Spring birds by the eaves already call in pairs.

深度解構

喧囂與靜觀的對照,隱含個體在權力場中的認知疏離。

詩意解析

詩意概括

描寫禁城夜馬喧囂中,詩人閑欄獨往的靜觀之態。

《再和》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠志 · 宮廷

情感: 孤寂 · 恬淡 · 惆悵

意象: 危欄 · 禁城 · 東馬

語氣: 素淡 · 婉約 · 沉鬱

格律

平平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

歐陽修生平簡介

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號六一居士,吉州廬陵(今江西吉安)人,北宋政治家、文學家、史學家。他是北宋詩文革新運動的領袖,繼承並發展了韓愈的古文理論,領導文壇三十餘年,開創了平易自然、流暢婉轉的一代文風,被尊爲「一代文宗」,位列「唐宋八大家」之一。

瀏覽歐陽修全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理