蟾精雪魄孕雲荄,春入香腴一夜開。
宿露枝頭藏玉塊,晴風庭面揭銀盃。
蟾精雪魄孕雲荄,春入香腴一夜開。
宿露枝頭藏玉塊,晴風庭面揭銀盃。
月亮純淨的精魂,白雪的靈魄,在雲根深處孕育,
春天融入馥郁的花苞,在一夜之間驟然綻放。
昨夜凝結在枝頭的露珠,仿佛藏著瑩潤的玉塊,
晴日晨風吹過庭院,像是揭開了銀光閃閃的酒杯。
The moon's pure essence, snow's spirit, nurtured in cloud-roots deep,
Spring enters fragrant richness, and overnight blossoms leap.
Last night's dew upon the branches hides jade pieces bright,
The morning breeze across the courtyard lifts silver cups to light.
對物象的審美認知折射出士大夫的精神追求。
詠白牡丹之清雅絕倫,贊其冰清玉潔的姿質。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理