恭公遺治傳耆舊,元結雄文載簡編。
句 其二
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
歐陽燾作品熱度:
★★☆☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
恭公遺留的治績,由故老們傳頌;
元結雄健的文章,被記載在書冊之中。
英文翻譯
The governance of Gonggong is passed down by the elders;
The powerful prose of Yuan Jie is recorded in the annals.
深度解構
對歷史遺產的傳承,強化了共同體的文化認同。
詩意解析
詩意概括
讚頌先賢的治績與文章得以流傳,表達對歷史文化的認同。
格律
平平○仄○平仄,平仄平平仄仄平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理