舊韻無儀字,蒼髯有恨聲。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
倪濤作品熱度:
★★☆☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
舊的韻書中沒有'儀'這個字,
蒼老的鬍鬚發出遺憾的嘆息聲。
英文翻譯
The old rhyme lacks the word 'Yi',
A hoary beard sighs with regret.
深度解構
舊韻的缺失與蒼髯的恨聲,體現文化認同在時間周期中的斷裂。
詩意解析
詩意概括
以舊韻缺失與蒼髯恨聲,抒發時光流逝、人事已非的滄桑之感。
格律
仄仄平平仄,○平仄仄平。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理