白髪

作者: 繆鑑(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
繆鑑作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

老矣無心競寸陰,不知公道為何人。

lǎo yǐ wú xīn jìng cùn yīn, bù zhī gōng dào wèi hé rén。

ㄌㄠˇ ㄧˇ ㄨˊ ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄥˋ ㄘㄨㄣˋ ㄧㄣ, ㄅㄨˋ ㄓ ㄍㄨㄥ ㄉㄠˋ ㄨㄟˋ ㄏㄜˊ ㄖㄣˊ。

晴梳櫛齒千絲雪,靜掩梨花一鏡春。

qíng shū zhì chǐ qiān sī xuě, jìng yǎn lí huā yī jìng chūn。

ㄑㄧㄥˊ ㄕㄨ ㄓˋ ㄔˇ ㄑㄧㄢ ㄙ ㄒㄩㄝˇ, ㄐㄧㄥˋ ㄧㄢˇ ㄌㄧˊ ㄏㄨㄚ ㄧ ㄐㄧㄥˋ ㄔㄨㄣ。

鑷處痴兒愁是種,染來因藥怪無嗔。

niè chù chī ér chóu shì zhǒng, rǎn lái yīn yào guài wú chēn。

ㄋㄧㄝˋ ㄔㄨˋ ㄔ ㄦˊ ㄔㄡˊ ㄕˋ ㄓㄨㄥˇ, ㄖㄢˇ ㄌㄞˊ ㄧㄣ ㄧㄠˋ ㄍㄨㄞˋ ㄨˊ ㄔㄣ。

兒曹共日誇頭角,笑說非熊有渭濱。

ér cáo gòng rì kuā tóu jiǎo, xiào shuō fēi xióng yǒu wèi bīn。

ㄦˊ ㄘㄠˊ ㄍㄨㄥˋ ㄖˋ ㄎㄨㄚ ㄊㄡˊ ㄐㄧㄠˇ, ㄒㄧㄠˋ ㄕㄨㄛ ㄈㄟ ㄒㄩㄥˊ ㄧㄡˇ ㄨㄟˋ ㄅㄧㄣ。

白話文翻譯

老了,已無心去爭分奪秒,

不知公道究竟爲了何人。

晴日梳理著梳齒般的千絲白髮,

靜時掩映著梨花般的一鏡春容。

拔除時癡兒憂愁這是在種下愁根,

因藥染髮,奇怪卻無人嗔怪。

兒輩們一同誇耀著自己的頭角崢嶸,

笑說並非熊兆,而是有渭水之濱的際遇。

英文翻譯

Old now, I have no heart to vie for every inch of light,

Not knowing for whom Fairness stands in her sight.

In sunshine, I comb my teeth-like fine snow threads,

In stillness, pear-blossoms mirror a spring that never fades.

When plucked, my foolish son worries it's a seed sown,

Dyed by medicine, no blame for its strange hue is shown.

My children boast together of their promising day,

And laugh, saying 'Not a bear, but by Wei River he lay.'

深度解構

白髮引發對時間治理與生命周期的思考。

詩意解析

詩意概括

感嘆白髮年老,無心競爭,暗含對世道不公的無奈。

《白髪》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 羈旅 · 詠志 · 羈旅

情感: 惆悵 · 憂憤 · 悲涼 · 悲涼 · 憂憤 · 惆悵

意象: 白髮 · 寸陰 · 公道 · 白髮 · 寸陰

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄平平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

繆鑑生平簡介

繆鑑,南宋末年至元初年文人,具體生卒年及籍貫不詳。其生平事跡在正史中記載極少,主要見於地方志及詩話筆記。他是一位隱居不仕的處士,以詩名世,作品風格清雅,多抒寫個人情懷與隱逸之趣,在宋末元初的詩壇中占有一席之地,但流傳不廣,屬於較爲冷門的詩人。

瀏覽繆鑑全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理