水國兩親應探榜,龍門三月又傷春。
句 其三
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
孟賓於作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
在水鄉,我的雙親應是在探看放榜的消息,
在這龍門之地,暮春三月又令人感傷春光的逝去。
英文翻譯
In the land of waters, my parents await the results' release,
At the Dragon Gate, the third month brings again spring's sorrowful peace.
深度解構
落第揭示了科舉制度下個體命運的周期循環。
詩意解析
詩意概括
科舉落第後的傷春與思親之情。
格律
仄仄仄○○平仄,平平○仄仄平平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理