作者: 梅堯臣(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
梅堯臣作品熱度:
★★☆☆☆

詩歌內容

涎涎隻來燕,飛飛自舞空。

xián xián zhī lái yàn, fēi fēi zì wǔ kōng。

ㄒㄧㄢˊ ㄒㄧㄢˊ ㄓ ㄌㄞˊ ㄧㄢˋ, ㄈㄟ ㄈㄟ ㄗˋ ㄨˇ ㄎㄨㄥ。

輕如漢家後,斜避楚臺風。

qīng rú hàn jiā hòu, xié bì chǔ tái fēng。

ㄑㄧㄥ ㄖㄨˊ ㄏㄢˋ ㄐㄧㄚ ㄏㄡˋ, ㄒㄧㄝˊ ㄅㄧˋ ㄔㄨˇ ㄊㄞˊ ㄈㄥ。

斗折撩沙觜,相高接草蟲。

dǒu zhé liáo shā zuǐ, xiāng gāo jiē cǎo chóng。

ㄉㄡˇ ㄓㄜˊ ㄌㄧㄠˊ ㄕㄚ ㄗㄨㄟˇ, ㄒㄧㄤ ㄍㄠ ㄐㄧㄝ ㄘㄠˇ ㄔㄨㄥˊ。

向人全不畏,切莫入吳宮。

xiàng rén quán bú wèi, qiè mò rù wú gōng。

ㄒㄧㄤˋ ㄖㄣˊ ㄑㄩㄢˊ ㄅㄨˊ ㄨㄟˋ, ㄑㄧㄝˋ ㄇㄛˋ ㄖㄨˋ ㄨˊ ㄍㄨㄥ。

白話文翻譯

那靈巧的燕子獨自飛來,

在空中翩翩飛舞。

輕盈得如同漢代的皇后,

斜飛著避開楚台之風。

它曲折飛掠沙洲的尖角,

飛得高高,捕捉草間的鳴蟲。

面對人全然不知畏懼,

但切莫飛入吳王的宮殿。

英文翻譯

The swallow, sleek and swift, comes alone,

Fluttering and dancing freely in the empty sky.

As light as the Han palace ladies,

It slants to avoid the Chu Terrace wind.

It darts and turns, skimming the sandy beak,

Soaring high, catching grasshoppers in flight.

Towards men, it shows no fear at all,

But pray, do not enter the palace of Wu.

深度解構

從治理視角看,燕子遷徙體現自然周期的精準規律。

詩意解析

詩意概括

描繪燕子輕盈飛舞的生動畫面

《燕》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 田園 · 詠物 · 田園

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: · ·

語氣: 典雅 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

平平仄平○,平平仄仄○。
○○仄平仄,平仄仄平平。
仄○平平○,○平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

梅堯臣生平簡介

梅堯臣(1002年-1060年),字聖俞,世稱宛陵先生,北宋宣州宣城(今屬安徽)人。他是北宋詩文革新運動的關鍵人物,與歐陽修、蘇舜欽齊名,並稱「梅歐」或「蘇梅」。其詩歌創作力矯西崑體之浮艷,轉向質樸平淡,開宋詩風氣之先,被譽為「宋詩開山祖師」。

瀏覽梅堯臣全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理