入滿浦

作者: 梅堯臣(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
梅堯臣作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

馬頭攙岸鬥,燕尾泊船齊。

mǎ tóu chān àn dòu, yàn wěi bó chuán qí。

ㄇㄚˇ ㄊㄡˊ ㄔㄢ ㄢˋ ㄉㄡˋ, ㄧㄢˋ ㄨㄟˇ ㄅㄛˊ ㄔㄨㄢˊ ㄑㄧˊ。

風送寒潮急,雲藏晚日低。

fēng sòng hán cháo jí, yún cáng wǎn rì dī。

ㄈㄥ ㄙㄨㄥˋ ㄏㄢˊ ㄔㄠˊ ㄐㄧˊ, ㄩㄣˊ ㄘㄤˊ ㄨㄢˇ ㄖˋ ㄉㄧ。

逢人多楚語,問客煑吳雞。

féng rén duō chǔ yǔ, wèn kè zhǔ wú jī。

ㄈㄥˊ ㄖㄣˊ ㄉㄨㄛ ㄔㄨˇ ㄩˇ, ㄨㄣˋ ㄎㄜˋ ㄓㄨˇ ㄨˊ ㄐㄧ。

難覓枚臯宅,倉葭處處迷。

nán mì méi gāo zhái, cāng jiā chù chù mí。

ㄋㄢˊ ㄇㄧˋ ㄇㄟˊ ㄍㄠ ㄓㄞˊ, ㄘㄤ ㄐㄧㄚ ㄔㄨˋ ㄔㄨˋ ㄇㄧˊ。

白話文翻譯

馬頭高聳,彷彿與陡峭的河岸爭鬥,

船尾並列停泊,整齊如燕尾般聚攏。

寒風推送著潮水,來勢迅急洶湧,

雲層遮蔽了夕陽,使其低垂朦朧。

遇到的人大多說著楚地的方言,

詢問客人是否要煮食吳地的雞餚。

難以尋覓到枚皋故居的所在,

蒼茫的蘆葦處處令人迷失方向。

英文翻譯

The horse's head jostles the bank, a steep incline,

The swallow's tail aligns where boats at anchor join.

The wind drives the cold tide with urgent, rushing might,

Clouds hide the evening sun, now sinking out of sight.

Most people here speak with a southern, Chu-like tone,

They ask the traveler if he'd like a chicken stewed.

It's hard to find Mei Gao's old dwelling, lost and lone,

Through reeds and rushes everywhere, the path's subdued.

深度解構

泊船秩序隱含對空間治理的觀察。

詩意解析

詩意概括

刻畫碼頭船隻靠岸時參差並泊的生動水鄉場景。

《入滿浦》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 田園 · 田園 · 羈旅

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: · 馬頭 · · 燕尾 · 馬頭

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

梅堯臣生平簡介

梅堯臣(1002年-1060年),字聖俞,世稱宛陵先生,北宋宣州宣城(今屬安徽)人。他是北宋詩文革新運動的關鍵人物,與歐陽修、蘇舜欽齊名,並稱“梅歐”或“蘇梅”。其詩歌創作力矯西崑體之浮艷,轉向質樸平淡,開宋詩風氣之先,被譽為“宋詩開山祖師”。

瀏覽梅堯臣全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理