朧月

作者: 梅堯臣(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
梅堯臣作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

夜晴初見月,雲薄未分明。

yè qíng chū jiàn yuè, yún bó wèi fēn míng。

ㄧㄝˋ ㄑㄧㄥˊ ㄔㄨ ㄐㄧㄢˋ ㄩㄝˋ, ㄩㄣˊ ㄅㄛˊ ㄨㄟˋ ㄈㄣ ㄇㄧㄥˊ。

高樹尚無影,遠鴻時有聲。

gāo shù shàng wú yǐng, yuǎn hóng shí yǒu shēng。

ㄍㄠ ㄕㄨˋ ㄕㄤˋ ㄨˊ ㄧㄥˇ, ㄩㄢˇ ㄏㄨㄥˊ ㄕˊ ㄧㄡˇ ㄕㄥ。

下階嫌履濕,閉戶認苔生。

xià jiē xián lǚ shī, bì hù rèn tái shēng。

ㄒㄧㄚˋ ㄐㄧㄝ ㄒㄧㄢˊ ㄌㄩˇ ㄕ, ㄅㄧˋ ㄏㄨˋ ㄖㄣˋ ㄊㄞˊ ㄕㄥ。

寂寂牆陰暝,更長已漸傾。

jì jì qiáng yīn míng, gēng cháng yǐ jiàn qīng。

ㄐㄧˋ ㄐㄧˋ ㄑㄧㄤˊ ㄧㄣ ㄇㄧㄥˊ, ㄍㄥ ㄔㄤˊ ㄧˇ ㄐㄧㄢˋ ㄑㄧㄥ。

白話文翻譯

夜色初晴,剛剛能看見月亮,

雲層稀薄,月光還不甚分明。

高高的樹木尚且沒有投下影子,

遠處的鴻雁不時傳來幾聲鳴叫。

走下台階,嫌棄鞋履被露水沾溼,

關上房門,辨認出苔蘚正在生長。

牆角的陰影寂靜地沉入昏暗,

更漏已長,月亮也漸漸西斜了。

英文翻譯

The sky clears at night, the moon first appears,

Clouds thin, its light not yet distinct and clear.

Tall trees still cast no shadow on the ground,

Distant geese at times send forth a lonely sound.

I step down, dislike the dampness on my shoes;

I close the door, see moss where moisture brews.

Silent, silent, the wall's shade turns to gloom,

The long night watch has passed, the moon will soon resume.

深度解構

朦朧月色引發對自然周期微妙變化的認知。

詩意解析

詩意概括

描繪夜晴初月朦朧、雲薄未明的微妙景象,表現對自然變化的細膩觀察。

《朧月》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 田園 · 詠物 · 田園

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · · ·

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄仄平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

梅堯臣生平簡介

梅堯臣(1002年-1060年),字聖俞,世稱宛陵先生,北宋宣州宣城(今屬安徽)人。他是北宋詩文革新運動的關鍵人物,與歐陽修、蘇舜欽齊名,並稱「梅歐」或「蘇梅」。其詩歌創作力矯西崑體之浮艷,轉向質樸平淡,開宋詩風氣之先,被譽為「宋詩開山祖師」。

瀏覽梅堯臣全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理