和立春

作者: 梅堯臣(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
梅堯臣作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

茲日何所喜,所喜物向榮。

zī rì hé suǒ xǐ, suǒ xǐ wù xiàng róng。

ㄗ ㄖˋ ㄏㄜˊ ㄙㄨㄛˇ ㄒㄧˇ, ㄙㄨㄛˇ ㄒㄧˇ ㄨˋ ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨㄥˊ。

㡜縷作翠柳,意先新陽生。

xiè lǚ zuò cuì liǔ, yì xiān xīn yáng shēng。

ㄒㄧㄝˋ ㄌㄩˇ ㄗㄨㄛˋ ㄘㄨㄟˋ ㄌㄧㄡˇ, ㄧˋ ㄒㄧㄢ ㄒㄧㄣ ㄧㄤˊ ㄕㄥ。

塗金鏤為勝,義不首時輕。

tú jīn lòu wéi shèng, yì bù shǒu shí qīng。

ㄊㄨˊ ㄐㄧㄣ ㄌㄡˋ ㄨㄟˊ ㄕㄥˋ, ㄧˋ ㄅㄨˋ ㄕㄡˇ ㄕˊ ㄑㄧㄥ。

增年已歎老,斗酒聊自傾。

zēng nián yǐ tàn lǎo, dǒu jiǔ liáo zì qīng。

ㄗㄥ ㄋㄧㄢˊ ㄧˇ ㄊㄢˋ ㄌㄠˇ, ㄉㄡˇ ㄐㄧㄡˇ ㄌㄧㄠˊ ㄗˋ ㄑㄧㄥ。

白話文翻譯

今日爲何感到欣喜?

欣喜於萬物都趨向繁榮生機。

剪裁彩帛製作成翠綠的柳枝,

心意已先於新生的陽氣萌動。

用塗金的材料鏤刻成彩勝,

其意義在於不輕視時節的更替。

年歲增長,已然感嘆衰老,

姑且斟滿一杯酒,獨自傾飲。

英文翻譯

What joy does this day bring to me?

The joy that all things thrive in glee.

We cut green silk to form the willow's grace,

Intent precedes the newborn sun's embrace.

Gilded ornaments are carved with care,

Their meaning values time beyond compare.

Adding years, I sigh at growing old,

With a cup of wine, my spirits I uphold.

深度解構

詩人感知自然周期,在萬物復甦中獲得生命認同。

詩意解析

詩意概括

詩人因立春時節萬物復甦、生機向榮而感到由衷的喜悅。

《和立春》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 詠物 · 田園 · 田園 · 詠物 · 詠志

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · 立春 ·

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄平仄仄,仄仄仄仄平。
仄仄仄仄仄,仄平平平平。
平平○平○,仄仄仄平○。
平平仄○仄,仄仄平仄平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

梅堯臣生平簡介

梅堯臣(1002年-1060年),字聖俞,世稱宛陵先生,北宋宣州宣城(今屬安徽)人。他是北宋詩文革新運動的關鍵人物,與歐陽修、蘇舜欽齊名,並稱「梅歐」或「蘇梅」。其詩歌創作力矯西崑體之浮艷,轉向質樸平淡,開宋詩風氣之先,被譽為「宋詩開山祖師」。

瀏覽梅堯臣全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理