閨思

作者: 梅堯臣(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
梅堯臣作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

望日赤如橘,游梁音信稀。

wàng rì chì rú jú, yóu liáng yīn xìn xī。

ㄨㄤˋ ㄖˋ ㄔˋ ㄖㄨˊ ㄐㄩˊ, ㄧㄡˊ ㄌㄧㄤˊ ㄧㄣ ㄒㄧㄣˋ ㄒㄧ。

愁心常似醉,春絮等閑飛。

chóu xīn cháng sì zuì, chūn xù děng xián fēi。

ㄔㄡˊ ㄒㄧㄣ ㄔㄤˊ ㄙˋ ㄗㄨㄟˋ, ㄔㄨㄣ ㄒㄩˋ ㄉㄥˇ ㄒㄧㄢˊ ㄈㄟ。

江鮆看將爛,芹牙吐尚微。

jiāng cǐ kàn jiāng làn, qín yá tǔ shàng wēi。

ㄐㄧㄤ ㄘˇ ㄎㄢˋ ㄐㄧㄤ ㄌㄢˋ, ㄑㄧㄣˊ ㄧㄚˊ ㄊㄨˇ ㄕㄤˋ ㄨㄟ。

何時憑燕子,寄取錦書歸。

hé shí píng yàn zi, jì qǔ jǐn shū guī。

ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄆㄧㄥˊ ㄧㄢˋ ㄗ˙, ㄐㄧˋ ㄑㄩˇ ㄐㄧㄣˇ ㄕㄨ ㄍㄨㄟ。

白話文翻譯

望見太陽紅得像橘子一樣,

在梁地遊歷的音信日漸稀少。

愁苦的心緒常常如同醉酒般迷濛,

春天的柳絮漫無目的地飄飛。

眼看江中的鱭魚快要腐爛,

芹菜的嫩芽才剛剛吐出還很微小。

何時才能託付燕子,

讓它捎回織錦的書信,助我歸去?

英文翻譯

The sun looks like an orange, hanging in the sky,

News from my travels in Liang grows sparse and rare.

My sorrowful heart often feels as if drunk,

Spring catkins drift idly, floating without care.

The river shad is about to spoil, I see,

While celery shoots still sprout tender and slight.

When will I lean on swallows, sending them to

Bring back a brocade letter, ending my plight?

深度解構

時空阻隔下的信息稀缺,考驗著情感認同的維繫。

詩意解析

詩意概括

表達閨中女子望日思人,音信稀少的孤寂與期盼。

《閨思》主題、情感、意象與語氣

主題: 思鄉 · 閨怨 · 愛情 · 閨怨 · 思鄉 · 愛情

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨 · 惆悵

意象: · 音信 ·

語氣: 抒情 · 婉約 · 纏綿 · 婉約 · 纏綿

格律

仄仄仄平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

梅堯臣生平簡介

梅堯臣(1002年-1060年),字聖俞,世稱宛陵先生,北宋宣州宣城(今屬安徽)人。他是北宋詩文革新運動的關鍵人物,與歐陽修、蘇舜欽齊名,並稱「梅歐」或「蘇梅」。其詩歌創作力矯西崑體之浮艷,轉向質樸平淡,開宋詩風氣之先,被譽為「宋詩開山祖師」。

瀏覽梅堯臣全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理