甘陵兵亂百物灰,火光屬天聲如雷。
雷聲三日屋瓦摧,殺人不問嬰與孩。
守官迸走藏浮埃,後日稍稍官軍來。
圍城幾匝如重鋂,萬甲雪色停皚皚。
孰敢專輒但取裁,黃土始堅難速頹。
甘陵兵亂百物灰,火光屬天聲如雷。
雷聲三日屋瓦摧,殺人不問嬰與孩。
守官迸走藏浮埃,後日稍稍官軍來。
圍城幾匝如重鋂,萬甲雪色停皚皚。
孰敢專輒但取裁,黃土始堅難速頹。
甘陵兵亂,將一切焚爲灰燼,
火光沖天,聲響如同雷鳴。
雷聲震響三日,屋瓦都被摧毀,
殺人時不同是嬰兒還是孩童。
守城官員奔逃躲藏於浮塵之中,
後來官軍才漸漸到來。
將城池圍了好幾層,如同重重鐵環,
萬副鎧甲如雪色般白皚皚地停駐。
誰敢擅自專斷,只待上級裁決,
黃土才開始堅固,難以迅速崩潰。
At Ganling, chaos turned all things to ash,
Flames licked the sky with thunderous crash.
Three days the thunder roared, tiles shattered down,
They slaughtered infants, children in the town.
Officials fled and hid in swirling dust,
Later, troops arrived, as slowly they must.
They ringed the city walls in layers deep,
Ten thousand armors white as snow did keep.
Who dared act on his own, decide the fate?
The yellow earth held firm, resisting late.
暴力對秩序的摧毀,揭示了社會系統在極端博弈下的崩潰周期。
描繪甘陵兵亂後火光沖天、萬物成灰的慘烈景象,反映戰亂之禍。
本詩為七言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理