放鵲

作者: 梅堯臣(宋) 體裁:雜言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
梅堯臣作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

鵲為禽之靈智兮,胡蹈機而不知。

què wéi qín zhī líng zhì xī, hú dǎo jī ér bù zhī。

ㄑㄩㄝˋ ㄨㄟˊ ㄑㄧㄣˊ ㄓ ㄌㄧㄥˊ ㄓˋ ㄒㄧ, ㄏㄨˊ ㄉㄠˇ ㄐㄧ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄓ。

為庸皂以困束兮,固性命之將危。

wèi yōng zào yǐ kùn shù xī, gù xìng mìng zhī jiāng wēi。

ㄨㄟˋ ㄩㄥ ㄗㄠˋ ㄧˇ ㄎㄨㄣˋ ㄕㄨˋ ㄒㄧ, ㄍㄨˋ ㄒㄧㄥˋ ㄇㄧㄥˋ ㄓ ㄐㄧㄤ ㄨㄟ。

喜遠人之至止兮,始屢驗以如期。

xǐ yuǎn rén zhī zhì zhǐ xī, shǐ lǚ yàn yǐ rú qī。

ㄒㄧˇ ㄩㄢˇ ㄖㄣˊ ㄓ ㄓˋ ㄓˇ ㄒㄧ, ㄕˇ ㄌㄩˇ ㄧㄢˋ ㄧˇ ㄖㄨˊ ㄑㄧ。

向何預覺兮,此何自昏。

xiàng hé yù jué xī, cǐ hé zì hūn。

ㄒㄧㄤˋ ㄏㄜˊ ㄩˋ ㄐㄩㄝˊ ㄒㄧ, ㄘˇ ㄏㄜˊ ㄗˋ ㄏㄨㄣ。

豈專心以謀食兮,昧目前之禍根。

qǐ zhuān xīn yǐ móu shí xī, mèi mù qián zhī huò gēn。

ㄑㄧˇ ㄓㄨㄢ ㄒㄧㄣ ㄧˇ ㄇㄡˊ ㄕˊ ㄒㄧ, ㄇㄟˋ ㄇㄨˋ ㄑㄧㄢˊ ㄓ ㄏㄨㄛˋ ㄍㄣ。

苟所履必慮患兮,莫若去人遠以圖存。

gǒu suǒ lǚ bì lǜ huàn xī, mò ruò qù rén yuǎn yǐ tú cún。

ㄍㄡˇ ㄙㄨㄛˇ ㄌㄩˇ ㄅㄧˋ ㄌㄩˋ ㄏㄨㄢˋ ㄒㄧ, ㄇㄛˋ ㄖㄨㄛˋ ㄑㄩˋ ㄖㄣˊ ㄩㄢˇ ㄧˇ ㄊㄨˊ ㄘㄨㄣˊ。

屑餘秣以致死兮,誠咎爾而無恥。

xiè yú mò yǐ zhì sǐ xī, chéng jiù ěr ér wú chǐ。

ㄒㄧㄝˋ ㄩˊ ㄇㄛˋ ㄧˇ ㄓˋ ㄙˇ ㄒㄧ, ㄔㄥˊ ㄐㄧㄡˋ ㄦˇ ㄦˊ ㄨˊ ㄔˇ。

維群鳴之苦傷兮,使吾心之測爾。

wéi qún míng zhī kǔ shāng xī, shǐ wú xīn zhī cè ěr。

ㄨㄟˊ ㄑㄩㄣˊ ㄇㄧㄥˊ ㄓ ㄎㄨˇ ㄕㄤ ㄒㄧ, ㄕˇ ㄨˊ ㄒㄧㄣ ㄓ ㄘㄜˋ ㄦˇ。

予測孔孟兮爾自解則艱,皂聽予言兮釋爾而還。

yǔ cè kǒng mèng xī ěr zì jiě zé jiān, zào tīng yǔ yán xī shì ěr ér huán。

ㄩˇ ㄘㄜˋ ㄎㄨㄥˇ ㄇㄥˋ ㄒㄧ ㄦˇ ㄗˋ ㄐㄧㄝˇ ㄗㄜˊ ㄐㄧㄢ, ㄗㄠˋ ㄊㄧㄥ ㄩˇ ㄧㄢˊ ㄒㄧ ㄕˋ ㄦˇ ㄦˊ ㄏㄨㄢˊ。

撫爾呪爾兮爾無甚頑,後誰恤爾兮拓彈方彎。

fǔ ěr zhòu ěr xī ěr wú shèn wán, hòu shuí xù ěr xī tuò dàn fāng wān。

ㄈㄨˇ ㄦˇ ㄓㄡˋ ㄦˇ ㄒㄧ ㄦˇ ㄨˊ ㄕㄣˋ ㄨㄢˊ, ㄏㄡˋ ㄕㄨㄟˊ ㄒㄩˋ ㄦˇ ㄒㄧ ㄊㄨㄛˋ ㄉㄢˋ ㄈㄤ ㄨㄢ。

白話文翻譯

喜鵲啊,是鳥類中最有靈智的,

為何踏入機關卻毫無察覺?

被平庸的馬伕束縛困住,

你的性命本已岌岌可危。

你歡喜遠方的客人到來,

開始屢次驗證,如期而至。

為何對別的事能預知,

對此事卻如此昏昧?

難道是專心謀取食物,

矇蔽了眼前的禍根?

如果每一步都必須考慮禍患,

不如遠離人類以求生存。

撒落剩餘的飼料招致死亡,

我責備你,卻也感到無恥。

聽著群鳥痛苦的哀鳴,

讓我的心去揣度你的處境。

我揣度孔孟之道——對你而言,自我解脫是艱難的;

馬伕,聽我的話——放了他,讓他回去吧。

我撫摸你,我咒罵你——你不要太頑劣;

以後誰會憐恤你,當彈弓正被拉彎?

英文翻譯

O magpie, wisest among birds,

Why tread the snare, unknowing?

Bound fast by a common groom,

Your life is surely threatened.

You rejoice when strangers come,

Proving true time and again.

Why foresee some things, yet

In this, be so dim and blind?

Is it for food you fix your mind,

Ignoring the peril before your eyes?

If each step must weigh the danger,

Best stay far from men to survive.

Scattering leftover feed to death,

I blame you, yet feel no shame.

The flock's bitter cries of pain

Let my heart fathom your plight.

I fathom Confucius and Mencius—for you, self-release is hard;

Groom, heed my words—release him, let him go.

I stroke you, I chide you—be not so stubborn;

Who later will pity you when the slingshot's bow is bent?

深度解構

智者亦困於認知盲區,陷入自我博弈。

詩意解析

詩意概括

借鵲喻人,諷刺智者自陷羅網的愚行。

《放鵲》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 詠物 · 詠物 · 詠志

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 憂憤 · 惆悵 · 憂憤 · 沉鬱

意象: · · · ·

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄平平平平仄平,平仄平平仄平。
平平仄仄仄仄平,仄仄仄平○平。
仄仄平平仄仄平,仄仄仄仄○○。
仄平仄仄平,仄平仄平。
仄平平仄平仄平,仄仄平平仄平。
平仄仄仄○○平,仄仄仄平仄仄平平。
仄平仄仄仄仄平,平仄仄平平仄。
平平平平仄平平,仄平平平仄仄。
仄仄仄仄平仄仄仄仄平,仄○仄平平仄仄平平。
仄仄仄仄平仄平仄平,仄平仄仄平仄○平平。

本詩為雜言古詩,押平聲韻。

梅堯臣生平簡介

梅堯臣(1002年-1060年),字聖俞,世稱宛陵先生,北宋宣州宣城(今屬安徽)人。他是北宋詩文革新運動的關鍵人物,與歐陽修、蘇舜欽齊名,並稱“梅歐”或“蘇梅”。其詩歌創作力矯西崑體之浮艷,轉向質樸平淡,開宋詩風氣之先,被譽為“宋詩開山祖師”。

瀏覽梅堯臣全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理