打魚

作者: 梅堯臣(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
梅堯臣作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

插葦截灣流,寒魚未能越。

chā wěi jié wān liú, hán yú wèi néng yuè。

ㄔㄚ ㄨㄟˇ ㄐㄧㄝˊ ㄨㄢ ㄌㄧㄡˊ, ㄏㄢˊ ㄩˊ ㄨㄟˋ ㄋㄥˊ ㄩㄝˋ。

安知罟師意,設網遮其闕。

ān zhī gǔ shī yì, shè wǎng zhē qí quē。

ㄢ ㄓ ㄍㄨˇ ㄕ ㄧˋ, ㄕㄜˋ ㄨㄤˇ ㄓㄜ ㄑㄧˊ ㄑㄩㄝ。

不須芳餌懸,何待清歌發。

bù xū fāng ěr xuán, hé dài qīng gē fā。

ㄅㄨˋ ㄒㄩ ㄈㄤ ㄦˇ ㄒㄩㄢˊ, ㄏㄜˊ ㄉㄞˋ ㄑㄧㄥ ㄍㄜ ㄈㄚ。

所獲勝綸竿,寧聞憂澤竭。

suǒ huò shèng lún gān, níng wén yōu zé jié。

ㄙㄨㄛˇ ㄏㄨㄛˋ ㄕㄥˋ ㄌㄨㄣˊ ㄍㄢ, ㄋㄧㄥˊ ㄨㄣˊ ㄧㄡ ㄗㄜˊ ㄐㄧㄝˊ。

白話文翻譯

插下蘆葦截斷彎曲的水流,

寒水中的魚兒無法越過。

它們怎會知道漁夫的心意,

佈下漁網來遮擋那個缺口。

不需要懸掛芳香的魚餌,

也不必等待清亮的歌聲響起。

這樣獲得的魚勝過釣竿所得,

哪裡會聽到擔憂水澤枯竭的嘆息。

英文翻譯

Reeds are set to block the winding stream,

The cold fish cannot leap across.

How could they know the fisher's scheme,

Who spreads his net to seal the gap?

No need for fragrant bait to dangle,

Nor for clear songs to lure them near.

His catch surpasses rod and angle,

He hears no worry of the pond running sheer.

深度解構

捕魚行為隱含人與自然的資源博弈。

詩意解析

詩意概括

描繪截流捕魚的場景,展現漁家生活片段。

《打魚》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 宴飲 · 田園 · 田園 · 詠物 · 宴飲

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · 寒魚 · 灣流

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平平,平平仄平仄。
平平仄平仄,仄仄平○仄。
仄平平仄平,平仄平平仄。
仄仄○平平,平○平仄仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

梅堯臣生平簡介

梅堯臣(1002年-1060年),字聖俞,世稱宛陵先生,北宋宣州宣城(今屬安徽)人。他是北宋詩文革新運動的關鍵人物,與歐陽修、蘇舜欽齊名,並稱“梅歐”或“蘇梅”。其詩歌創作力矯西崑體之浮艷,轉向質樸平淡,開宋詩風氣之先,被譽為“宋詩開山祖師”。

瀏覽梅堯臣全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理