草木

作者: 梅堯臣(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
梅堯臣作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

草木無處所,動搖知風形。

cǎo mù wú chù suǒ, dòng yáo zhī fēng xíng。

ㄘㄠˇ ㄇㄨˋ ㄨˊ ㄔㄨˋ ㄙㄨㄛˇ, ㄉㄨㄥˋ ㄧㄠˊ ㄓ ㄈㄥ ㄒㄧㄥˊ。

今日萬葉黃,昨日萬葉青。

jīn rì wàn yè huáng, zuó rì wàn yè qīng。

ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄨㄢˋ ㄧㄝˋ ㄏㄨㄤˊ, ㄗㄨㄛˊ ㄖˋ ㄨㄢˋ ㄧㄝˋ ㄑㄧㄥ。

青既漸衰變,黃亦漸凋零。

qīng jì jiàn shuāi biàn, huáng yì jiàn diāo líng。

ㄑㄧㄥ ㄐㄧˋ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄨㄞ ㄅㄧㄢˋ, ㄏㄨㄤˊ ㄧˋ ㄐㄧㄢˋ ㄉㄧㄠ ㄌㄧㄥˊ。

人生恃歲月,種柏滿郊坰。

rén shēng shì suì yuè, zhǒng bǎi mǎn jiāo jiōng。

ㄖㄣˊ ㄕㄥ ㄕˋ ㄙㄨㄟˋ ㄩㄝˋ, ㄓㄨㄥˇ ㄅㄞˇ ㄇㄢˇ ㄐㄧㄠ ㄐㄩㄥ。

白話文翻譯

草木沒有固定的處所,

它們的搖動讓人知道風的形態。

今天千萬片葉子變黃,

昨天千萬片葉子還青翠。

青色已經逐漸衰敗轉變,

黃色也將逐漸凋謝零落。

人的一生仰仗著歲月時光,

不如在郊野種滿柏樹。

英文翻譯

Grass and trees have no fixed place,

Their swaying reveals the wind's shape.

Today, ten thousand leaves turn yellow,

Yesterday, ten thousand leaves were green.

Green has gradually faded and changed,

Yellow too will gradually wither and fall.

Human life relies on the passage of years,

Plant cypresses all over the outskirts.

深度解構

從現象洞察本質,體現了深刻的認知能力。

詩意解析

詩意概括

通過草木的搖動感知無形的風,探討現象與本質的關係。

《草木》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 詠物 · 詠物 · 詠志

情感: 惆悵 · 恬淡 · 沉鬱 · 惆悵 · 沉鬱

意象: · 草木 ·

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平仄仄,仄平平平平。
平仄仄仄平,仄仄仄仄平。
平仄仄平仄,平仄仄平平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

梅堯臣生平簡介

梅堯臣(1002年-1060年),字聖俞,世稱宛陵先生,北宋宣州宣城(今屬安徽)人。他是北宋詩文革新運動的關鍵人物,與歐陽修、蘇舜欽齊名,並稱「梅歐」或「蘇梅」。其詩歌創作力矯西崑體之浮艷,轉向質樸平淡,開宋詩風氣之先,被譽為「宋詩開山祖師」。

瀏覽梅堯臣全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理