絲絲柳翠連雲幕,點點鷗輕漾晚波。
時事無心隨興遠,日長閒處理衣蓑。
絲絲柳翠連雲幕,點點鷗輕漾晚波。
時事無心隨興遠,日長閒處理衣蓑。
一絲絲翠綠的柳條仿佛連接著如帷幕般的雲層,
一點點輕盈的鷗鳥身影在傍晚的水波上蕩漾。
對於時局世事,我已無心過問,只任憑興致飄向遠方,
在這漫長的白日裡,閒居無事,我便整理著遮雨的蓑衣。
Willow threads, emerald green, weave into the clouded screen,
Gulls, light specks, ripple the evening waves serene.
Worldly affairs, unattended, drift with my fancy far away,
Through the long day, idle, I mend my straw cloak in a leisurely way.
春景的生機周期,喚起對生命治理的深層認知。
春日遠望,柳絲如幕,鷗鳥點波,展現盎然生機。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理