作者: 毛珝(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
毛珝作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

無雨無雲曉色乾,忽驚瑰璧滿簷端。

wú yǔ wú yún xiǎo sè gān, hū jīng guī bì mǎn yán duān。

ㄨˊ ㄩˇ ㄨˊ ㄩㄣˊ ㄒㄧㄠˇ ㄙㄜˋ ㄍㄢ, ㄏㄨ ㄐㄧㄥ ㄍㄨㄟ ㄅㄧˋ ㄇㄢˇ ㄧㄢˊ ㄉㄨㄢ。

不教聲到窗前覺,應恐愁添屋下寒。

bù jiào shēng dào chuāng qián jué, yīng kǒng chóu tiān wū xià hán。

ㄅㄨˋ ㄐㄧㄠˋ ㄕㄥ ㄉㄠˋ ㄔㄨㄤ ㄑㄧㄢˊ ㄐㄩㄝˊ, ㄧㄥ ㄎㄨㄥˇ ㄔㄡˊ ㄊㄧㄢ ㄨ ㄒㄧㄚˋ ㄏㄢˊ。

占瑞農官尋玉尺,析酲公子索金盤。

zhān ruì nóng guān xún yù chǐ, xī chéng gōng zǐ suǒ jīn pán。

ㄓㄢ ㄖㄨㄟˋ ㄋㄨㄥˊ ㄍㄨㄢ ㄒㄩㄣˊ ㄩˋ ㄔˇ, ㄒㄧ ㄔㄥˊ ㄍㄨㄥ ㄗˇ ㄙㄨㄛˇ ㄐㄧㄣ ㄆㄢˊ。

柴門睡起無多事,捲上疏簾帶竹看。

chái mén shuì qǐ wú duō shì, juǎn shàng shū lián dài zhú kàn。

ㄔㄞˊ ㄇㄣˊ ㄕㄨㄟˋ ㄑㄧˇ ㄨˊ ㄉㄨㄛ ㄕˋ, ㄐㄩㄢˇ ㄕㄤˋ ㄕㄨ ㄌㄧㄢˊ ㄉㄞˋ ㄓㄨˊ ㄎㄢˋ。

白話文翻譯

沒有雨也沒有雲,清晨的天色乾燥明朗,

忽然驚訝地發現美玉般的積雪堆滿了屋簷邊。

不讓那(雪落)的聲音傳到窗前讓我察覺,

應是擔心(這聲音)會增添屋下人(我)的愁緒與寒意。

占卜祥瑞的農官在尋找(丈量雪深的)玉尺,

解酒醒來的公子在索要(盛雪的)金盤。

在柴門邊睡醒後沒有太多事情可做,

捲起稀疏的竹簾,帶著(欣賞)竹子的心情觀看(雪景)。

英文翻譯

No rain, no clouds, the dawn's hue is dry and clear,

Suddenly I'm startled by jade plates piled high on the eaves.

Not letting the sound reach the window for me to hear,

Lest it should add to sorrow and chill beneath the leaves.

The farm official seeks a jade ruler for auspicious sign,

The reveler, sobering, asks for a golden tray of wine.

Waking by my wood gate, with little to do or care,

I roll up the sparse bamboo blind and gaze at the bamboo there.

深度解構

對瞬間瑰麗的捕捉,體現了細膩的感知過程。

詩意解析

詩意概括

描繪清晨雪後澄淨奇麗的景象,流露對自然之美的欣喜。

《雪》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 田園 · 詠物 · 田園

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · 曉色 · 簷端 · 瑰璧 · 曉色

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

毛珝生平簡介

毛珝,南宋後期江湖詩人,生卒年及籍貫均不詳,主要活躍於理宗時期。他是江湖詩派的重要成員,其詩作多描繪羈旅漂泊、山水田園與個人感懷,風格清麗自然,情感真摯,在宋末詩壇具有一定代表性,反映了當時下層文人的生存狀態與精神世界。

瀏覽毛珝全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理