湘江誰道無情水,寶瑟聲寒愁帝子。
安知日月在中天,萬古重瞳元不死。
楚南楚北千里雲,持香遙禮雲中君。
莫起悲風助騷怨,蘭枯菊瘁不堪聞。
湘江誰道無情水,寶瑟聲寒愁帝子。
安知日月在中天,萬古重瞳元不死。
楚南楚北千里雲,持香遙禮雲中君。
莫起悲風助騷怨,蘭枯菊瘁不堪聞。
誰說湘江是無情的水流?
瑟聲清寒,仿佛在爲帝子(娥皇、女英)的愁怨而鳴響。
Who says the Xiang River's waters bear no feeling?
The cold lute's notes grieve for the Emperor's daughter, forlorn.
自然水體被賦予情感,成爲歷史記憶的認同載體。
借湘江與帝子典故,抒發歷史哀愁與江水似有情的感慨。
本詩為七言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理