真人屍居雷八荒,斷磚殘墨生蒼茫。
鯢桓下𥉻九淵黑,神光倒射角與亢。
明明元氣淋漓蹟,水底焚槐海波赤。
周流萬化元無極,姑使人心識天則。
真人屍居雷八荒,斷磚殘墨生蒼茫。
鯢桓下𥉻九淵黑,神光倒射角與亢。
明明元氣淋漓蹟,水底焚槐海波赤。
周流萬化元無極,姑使人心識天則。
真人如屍居,雷聲遍及八方荒遠;
斷磚殘墨間生出蒼茫意境。
鯨鯢盤桓,俯視九淵一片漆黑;
神光倒射,指向角宿與亢宿。
明明是無氣淋漓的痕跡,
仿佛水底焚燒槐木,海波變赤。
周流萬物變化,原本沒有極限,
姑且讓人的心識認天地的法則。
The True Man, corpse-like, dwells where thunders roam;
From broken brick and dried ink, vastness grows.
The giant salamander lurks in ninefold gloom;
Divine light backward shoots at Horn and Neck.
Clearly, the primal breath—a dripping trace—
Burns underwater locust, turns sea waves red.
Flowing through all changes, without bound,
It lets the human mind know Heaven's law.
藝術創作在殘缺中生成新的認知與想像空間。
描繪墨龍畫作氣勢磅礴,仿佛真人靜居而雷動八荒。
本詩為七言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理