生日

作者: 毛滂(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
毛滂作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

要作人間浩蕩春,便應三日對東君。

yào zuò rén jiān hào dàng chūn, biàn yīng sān rì duì dōng jūn。

ㄧㄠˋ ㄗㄨㄛˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄏㄠˋ ㄉㄤˋ ㄔㄨㄣ, ㄅㄧㄢˋ ㄧㄥ ㄙㄢ ㄖˋ ㄉㄨㄟˋ ㄉㄨㄥ ㄐㄩㄣ。

萬牛早汗十圍木,百穀終甘一寸雲。

wàn niú zǎo hàn shí wéi mù, bǎi gǔ zhōng gān yī cùn yún。

ㄨㄢˋ ㄋㄧㄡˊ ㄗㄠˇ ㄏㄢˋ ㄕˊ ㄨㄟˊ ㄇㄨˋ, ㄅㄞˇ ㄍㄨˇ ㄓㄨㄥ ㄍㄢ ㄧ ㄘㄨㄣˋ ㄩㄣˊ。

天下公侯端有種,日邊鴻雁不離群。

tiān xià gōng hóu duān yǒu zhǒng, rì biān hóng yàn bù lí qún。

ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄍㄨㄥ ㄏㄡˊ ㄉㄨㄢ ㄧㄡˇ ㄓㄨㄥˇ, ㄖˋ ㄅㄧㄢ ㄏㄨㄥˊ ㄧㄢˋ ㄅㄨˋ ㄌㄧˊ ㄑㄩㄣˊ。

寶爐善頌區區爾,何似君陳德似薰。

bǎo lú shàn sòng qū qū ěr, hé sì jūn chén dé sì xūn。

ㄅㄠˇ ㄌㄨˊ ㄕㄢˋ ㄙㄨㄥˋ ㄑㄩ ㄑㄩ ㄦˇ, ㄏㄜˊ ㄙˋ ㄐㄩㄣ ㄔㄣˊ ㄉㄜˊ ㄙˋ ㄒㄩㄣ。

白話文翻譯

要做人世間浩蕩的春天,

就應當連續三日面對東君(太陽神)。

萬頭牛早已汗溼十圍粗的大樹,

百穀終究會因一寸雲雨而甘甜。

天下的公侯本就有其高貴的種姓,

日邊的鴻雁從不離開自己的羣體。

在寶爐前歌頌不過是區區小事,

怎能比得上您陳德似香草般芬芳?

英文翻譯

To be the vast spring of the mortal world,

One must face the Sun God for three days.

Ten thousand oxen sweat on a giant tree,

All grains will be sweetened by a wisp of cloud.

The nobles under heaven have their true seed,

The wild geese by the sun never leave the flock.

A precious censer's praise is but a trifle,

How can it match your virtue, fragrant as herbs?

深度解構

將個人生命與浩蕩春意相聯,體現對生命周期的積極認同。

詩意解析

詩意概括

表達在生辰之際,願化作浩蕩春意、澤被人間的宏大志向。

《生日》主題、情感、意象與語氣

主題: 頌聖 · 詠志 · 宴飲 · 詠志 · 頌聖 · 宴飲

情感: 虔敬 · 欣喜 · 豪邁 · 豪邁

意象: · 東君 · 三日 · 東君

語氣: 典雅 · 抒情 · 豪放

格律

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平仄仄仄平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

毛滂生平簡介

毛滂(約1056—約1120),字澤民,號東堂,衢州江山(今屬浙江)人。北宋中後期詞人,活躍於哲宗、徽宗朝。其詞風清疏空靈,情感真摯,在北宋詞壇自成一家,對後世詞人有一定影響,尤以《惜分飛》等詞作聞名。

瀏覽毛滂全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理