作者: 毛幵(宋) 體裁:七言絕句

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
毛幵作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

欲雪盡時攜酒去,無人知處得花開。

yù xuě jìn shí xié jiǔ qù, wú rén zhī chù dé huā kāi。

ㄩˋ ㄒㄩㄝˇ ㄐㄧㄣˋ ㄕˊ ㄒㄧㄝˊ ㄐㄧㄡˇ ㄑㄩˋ, ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄓ ㄔㄨˋ ㄉㄜˊ ㄏㄨㄚ ㄎㄞ。

白話文翻譯

在積雪即將消盡時,我帶著酒前去;

在無人知曉的地方,卻看到花兒正開得爛漫。

英文翻譯

When the snow is about to melt, I take wine and go;

Where none knows, there I find the flowers in full blow.

深度解構

在自然周期中尋覓精神認同,展現獨立審美。

詩意解析

詩意概括

詩人於冬日欲雪時攜酒尋梅,表達了對幽獨之美的欣賞與超然世外的閒情。

《句》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 詠物 · 詠物 · 詠志

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · ·

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

本詩為七言絕句,押平聲韻。

毛幵生平簡介

毛幵,南宋文人,生卒年及籍貫均不詳,主要活躍於南宋時期。其文學活動記錄較少,在文學史上屬於較爲冷門的作家。現存作品數量有限,主要通過《樵隱詞》等集流傳,其文學創作在當時有一定影響,但後世聲名不顯。

瀏覽毛幵全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理