獨上雲梯三百級,回眸失笑萬山低。
句
全宋詩熱度:
★★★☆☆
毛季子作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
獨自登上三百級高聳入雲的階梯,
回頭望去,不禁失笑,萬山都顯得低矮。
英文翻譯
Alone I climbed three hundred steps of the cloudy stair,
Looking back, I smiled to see myriad peaks lying low.
深度解構
登高視角轉換帶來對世界格局的認知突破。
詩意解析
詩意概括
登高回望,頓覺羣山低矮,抒寫超然物外的豪情與境界。
格律
仄仄平平○仄仄,○平仄仄仄平平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理