夏夜

作者: 呂祖謙(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
呂祖謙作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

晚市收聲盡,虛堂一味涼。

wǎn shì shōu shēng jìn, xū táng yī wèi liáng。

ㄨㄢˇ ㄕˋ ㄕㄡ ㄕㄥ ㄐㄧㄣˋ, ㄒㄩ ㄊㄤˊ ㄧ ㄨㄟˋ ㄌㄧㄤˊ。

炎蒸渠酷吏,閒靜我羲皇。

yán zhēng qú kù lì, xián jìng wǒ xī huáng。

ㄧㄢˊ ㄓㄥ ㄑㄩˊ ㄎㄨˋ ㄌㄧˋ, ㄒㄧㄢˊ ㄐㄧㄥˋ ㄨㄛˇ ㄒㄧ ㄏㄨㄤˊ。

露沐疎螢濕,風梳細草長。

lù mù shū yíng shī, fēng shū xì cǎo cháng。

ㄌㄨˋ ㄇㄨˋ ㄕㄨ ㄧㄥˊ ㄕ, ㄈㄥ ㄕㄨ ㄒㄧˋ ㄘㄠˇ ㄔㄤˊ。

典移無定在,隨月轉胡牀。

diǎn yí wú dìng zài, suí yuè zhuǎn hú chuáng。

ㄉㄧㄢˇ ㄧˊ ㄨˊ ㄉㄧㄥˋ ㄗㄞˋ, ㄙㄨㄟˊ ㄩㄝˋ ㄓㄨㄢˇ ㄏㄨˊ ㄔㄨㄤˊ。

白話文翻譯

晚市的喧囂聲漸漸平息,

空寂的廳堂里滿是清涼。

炎熱的蒸騰如同酷吏般嚴酷,

閒靜的我仿佛上古的羲皇。

露水沐浴著稀疏的螢火蟲,使之溼潤,

微風梳理著細長的青草。

典籍的擺放沒有固定的位置,

我隨著月光轉動胡牀的方向。

英文翻譯

The evening market's clamor fades away,

The empty hall is steeped in coolness pure.

The sweltering heat, a tyrant holds its sway,

In leisure, I'm the sage of ancient lore.

Dew bathes the scattered fireflies, damp and bright,

The wind combs through the slender grass so long.

My classics shift, not fixed in one place's light,

I turn my couch to follow the moon along.

深度解構

市聲消散後的虛堂,是對時間周期的一種靜默認同。

詩意解析

詩意概括

夏夜集市散去,空堂獨享清涼的閒適意境。

《夏夜》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 宴飲 · 田園 · 田園 · 宴飲 · 羈旅

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: 虛堂 · 晚市 · · 虛堂 ·

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

呂祖謙生平簡介

呂祖謙(1137-1181),字伯恭,世稱東萊先生,南宋婺州(今浙江金華)人。他是南宋中期著名的理學家、文獻學家和教育家,與朱熹、張栻並稱「東南三賢」。他開創「呂學」(又稱「婺學」),以博通經史、兼采衆長、注重事功爲特色,在浙東學術史上占有重要地位,並主持了著名的「鵝湖之會」。

瀏覽呂祖謙全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理