梅無驛使飄零盡,草怨王孫取次生。
句 其二
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
呂夷簡作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
梅花沒有驛使傳遞消息,已全部飄零散盡;
春草怨恨王孫久不歸來,又隨意地生長出來。
英文翻譯
Plum blossoms, with no courier, have all drifted away;
Grasses, resentful of the prince, grow in random array.
深度解構
從周期視角看,梅花凋零與春草生長揭示了自然與人事的循環往復。
詩意解析
詩意概括
梅花凋零無驛使寄送,春草怨望王孫隨意生長,表達時光流轉、物是人非的孤寂感。
格律
平平仄仄平平仄,仄仄○平仄仄平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理