青蠅

作者: 呂陶(宋) 體裁:七言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
呂陶作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

去年十月青蠅藏,不見一點臨盤觴。

qù nián shí yuè qīng yíng cáng, bú jiàn yī diǎn lín pán shāng。

ㄑㄩˋ ㄋㄧㄢˊ ㄕˊ ㄩㄝˋ ㄑㄧㄥ ㄧㄥˊ ㄘㄤˊ, ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄧ ㄉㄧㄢˇ ㄌㄧㄣˊ ㄆㄢˊ ㄕㄤ。

高堂小會頗清潔,餚有餘味酒有香。

gāo táng xiǎo huì pō qīng jié, yáo yǒu yú wèi jiǔ yǒu xiāng。

ㄍㄠ ㄊㄤˊ ㄒㄧㄠˇ ㄏㄨㄟˋ ㄆㄛ ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄝˊ, ㄧㄠˊ ㄧㄡˇ ㄩˊ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄡˇ ㄧㄡˇ ㄒㄧㄤ。

今年四月青蠅出,競逐腥羶誇羽翼。

jīn nián sì yuè qīng yíng chū, jìng zhú xīng shān kuā yǔ yì。

ㄐㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄙˋ ㄩㄝˋ ㄑㄧㄥ ㄧㄥˊ ㄔㄨ, ㄐㄧㄥˋ ㄓㄨˊ ㄒㄧㄥ ㄕㄢ ㄎㄨㄚ ㄩˇ ㄧˋ。

才能擾擾上罇俎,又欲營營汙圭璧。

cái néng rǎo rǎo shàng zūn zǔ, yòu yù yíng yíng wū guī bì。

ㄘㄞˊ ㄋㄥˊ ㄖㄠˇ ㄖㄠˇ ㄕㄤˋ ㄗㄨㄣ ㄗㄨˇ, ㄧㄡˋ ㄩˋ ㄧㄥˊ ㄧㄥˊ ㄨ ㄍㄨㄟ ㄅㄧˋ。

四月盛陽群物秀,十月積陰寒氣候。

sì yuè shèng yáng qún wù xiù, shí yuè jī yīn hán qì hòu。

ㄙˋ ㄩㄝˋ ㄕㄥˋ ㄧㄤˊ ㄑㄩㄣˊ ㄨˋ ㄒㄧㄡˋ, ㄕˊ ㄩㄝˋ ㄐㄧ ㄧㄣ ㄏㄢˊ ㄑㄧˋ ㄏㄡˋ。

天時於爾本無私,爾自知時能避就。

tiān shí yú ěr běn wú sī, ěr zì zhī shí néng bì jiù。

ㄊㄧㄢ ㄕˊ ㄩˊ ㄦˇ ㄅㄣˇ ㄨˊ ㄙ, ㄦˇ ㄗˋ ㄓ ㄕˊ ㄋㄥˊ ㄅㄧˋ ㄐㄧㄡˋ。

畏途榮悴如寒暄,流俗早夜趨貴權。

wèi tú róng cuì rú hán xuān, liú sú zǎo yè qū guì quán。

ㄨㄟˋ ㄊㄨˊ ㄖㄨㄥˊ ㄘㄨㄟˋ ㄖㄨˊ ㄏㄢˊ ㄒㄩㄢ, ㄌㄧㄡˊ ㄙㄨˊ ㄗㄠˇ ㄧㄝˋ ㄑㄩ ㄍㄨㄟˋ ㄑㄩㄢˊ。

一朝勢去即消散,可與青蠅同日言。

yī zhāo shì qù jí xiāo sàn, kě yǔ qīng yíng tóng rì yán。

ㄧ ㄓㄠ ㄕˋ ㄑㄩˋ ㄐㄧˊ ㄒㄧㄠ ㄙㄢˋ, ㄎㄜˇ ㄩˇ ㄑㄧㄥ ㄧㄥˊ ㄊㄨㄥˊ ㄖˋ ㄧㄢˊ。

白話文翻譯

去年十月,青蠅藏匿不見,

盤盞之間看不到一點它們的蹤影。

高堂上的小型聚會頗為清潔,

菜餚有餘味,美酒有芳香。

今年四月,青蠅紛紛飛出,

競相追逐腥羶氣味,炫耀著羽翼。

剛剛才擾擾攘攘地飛上酒樽和食俎,

又想要營營嗡嗡地玷汙玉圭和璧玉。

四月陽氣旺盛,萬物繁茂秀麗,

十月陰氣積聚,是寒冷的時節。

天時對於你們本無偏私,

你們自己知曉時節,能夠避開或趨就。

仕途的榮枯如同寒暑交替般無常,

流俗之人早晚奔走趨附權貴。

一旦權勢失去,即刻消散無蹤,

這可以與青蠅相提並論了。

英文翻譯

Last year in October, the bluebottle flies were hidden away,

Not a single speck was seen near the plates and wine.

The grand hall's modest gathering was quite clean and pure,

The dishes had lingering flavors, the wine had its fragrance.

This year in April, the bluebottle flies emerge,

Vying to chase after rank smells, boasting their wings.

Just now they swarm and disturb the wine vessels and stands,

Then they seek to buzz about and defile the jade tablets.

April's full yang sees all things flourish,

October's accumulated yin brings cold weather.

Heaven's timing holds no partiality for you,

You yourself know the seasons, able to avoid or approach.

The perilous path of glory and decline is like cold and warmth,

The vulgar crowd, morning and night, rush toward power and favor.

Once their influence fades, they scatter and vanish,

This can be spoken of in the same breath as the bluebottle flies.

深度解構

以微物諷喻,揭示治理中的信息遮蔽。

詩意解析

詩意概括

借青蠅藏匿諷刺朝政昏聵,賢良不見。

《青蠅》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠物 · 宴飲 · 詠物 · 宴飲

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 憂憤 · 憂憤 · 惆悵 · 沉鬱

意象: 青蠅 · 十月 · 盤觴 · 青蠅

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄平仄仄平平○,仄仄仄仄○平平。
平平仄仄○平仄,平仄平仄仄仄平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平平仄仄。
平平仄仄仄平仄,仄仄平平仄平仄。
仄仄仄平平仄仄,仄仄仄平平仄仄。
平平平仄仄平平,仄仄平平平仄仄。
仄平平仄○平平,平仄仄仄平仄平。
仄平仄仄仄平仄,仄仄平平平仄平。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

呂陶生平簡介

呂陶(1027—1103),字元鈞,號淨德,成都人。北宋仁宗至徽宗時期官員、學者。以直言敢諫著稱,是元祐黨爭中的重要人物。其文學創作以詩文為主,風格平實曉暢,內容多關注時政民生,在北宋中後期文壇有一定影響,但文學成就為其政治聲名所掩。

瀏覽呂陶全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理