河津女

作者: 呂陶(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
呂陶作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

河津女娟者,可與壯士儔。

hé jīn nǚ juān zhě, kě yǔ zhuàng shì chóu。

ㄏㄜˊ ㄐㄧㄣ ㄋㄩˇ ㄐㄩㄢ ㄓㄜˇ, ㄎㄜˇ ㄩˇ ㄓㄨㄤˋ ㄕˋ ㄔㄡˊ。

簡子欲南渡,誰人為撐舟。

jiǎn zǐ yù nán dù, shuí rén wéi chēng zhōu。

ㄐㄧㄢˇ ㄗˇ ㄩˋ ㄋㄢˊ ㄉㄨˋ, ㄕㄨㄟˊ ㄖㄣˊ ㄨㄟˊ ㄔㄥ ㄓㄡ。

娟奮紅袂起,姿容盛優柔。

juān fèn hóng mèi qǐ, zī róng shèng yōu róu。

ㄐㄩㄢ ㄈㄣˋ ㄏㄨㄥˊ ㄇㄟˋ ㄑㄧˇ, ㄗ ㄖㄨㄥˊ ㄕㄥˋ ㄧㄡ ㄖㄡˊ。

長篙與風快,大翼如雲浮。

cháng gāo yǔ fēng kuài, dà yì rú yún fú。

ㄔㄤˊ ㄍㄠ ㄩˇ ㄈㄥ ㄎㄨㄞˋ, ㄉㄚˋ ㄧˋ ㄖㄨˊ ㄩㄣˊ ㄈㄨˊ。

頃刻易千里,恬然濟中流。

qǐng kè yì qiān lǐ, tián rán jì zhōng liú。

ㄑㄧㄥˇ ㄎㄜˋ ㄧˋ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ, ㄊㄧㄢˊ ㄖㄢˊ ㄐㄧˋ ㄓㄨㄥ ㄌㄧㄡˊ。

心情忽感慨,為子發清謳。

xīn qíng hū gǎn kǎi, wèi zǐ fā qīng ōu。

ㄒㄧㄣ ㄑㄧㄥˊ ㄏㄨ ㄍㄢˇ ㄎㄞˇ, ㄨㄟˋ ㄗˇ ㄈㄚ ㄑㄧㄥ ㄡ。

波濤激無際,駭畏事禱求。

bō tāo jī wú jì, hài wèi shì dǎo qiú。

ㄅㄛ ㄊㄠ ㄐㄧ ㄨˊ ㄐㄧˋ, ㄏㄞˋ ㄨㄟˋ ㄕˋ ㄉㄠˇ ㄑㄧㄡˊ。

杳冥若影響,自爾蒙神休。

yǎo míng ruò yǐng xiǎng, zì ěr méng shén xiū。

ㄧㄠˇ ㄇㄧㄥˊ ㄖㄨㄛˋ ㄧㄥˇ ㄒㄧㄤˇ, ㄗˋ ㄦˇ ㄇㄥˊ ㄕㄣˊ ㄒㄧㄡ。

交龍助其維,歸櫂勿夷猶。

jiāo lóng zhù qí wéi, guī zhào wù yí yóu。

ㄐㄧㄠ ㄌㄨㄥˊ ㄓㄨˋ ㄑㄧˊ ㄨㄟˊ, ㄍㄨㄟ ㄓㄠˋ ㄨˋ ㄧˊ ㄧㄡˊ。

聞之意飽滿,春風滿華斿。

wén zhī yì bǎo mǎn, chūn fēng mǎn huá liú。

ㄨㄣˊ ㄓ ㄧˋ ㄅㄠˇ ㄇㄢˇ, ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄇㄢˇ ㄏㄨㄚˊ ㄌㄧㄡˊ。

禕褕響環佩,蘋藻奉薦羞。

yī yú xiǎng huán pèi, pín zǎo fèng jiàn xiū。

ㄧ ㄩˊ ㄒㄧㄤˇ ㄏㄨㄢˊ ㄆㄟˋ, ㄆㄧㄣˊ ㄗㄠˇ ㄈㄥˋ ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧㄡ。

豈獨女子事,可況公與侯。

qǐ dú nǚ zǐ shì, kě kuàng gōng yǔ hóu。

ㄑㄧˇ ㄉㄨˊ ㄋㄩˇ ㄗˇ ㄕˋ, ㄎㄜˇ ㄎㄨㄤˋ ㄍㄨㄥ ㄩˇ ㄏㄡˊ。

一言固有合,半策或見收。

yī yán gù yǒu hé, bàn cè huò jiàn shōu。

ㄧ ㄧㄢˊ ㄍㄨˋ ㄧㄡˇ ㄏㄜˊ, ㄅㄢˋ ㄘㄜˋ ㄏㄨㄛˋ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄡ。

惟其遇不遇,通塞難相謀。

wéi qí yù bù yù, tōng sè nán xiāng móu。

ㄨㄟˊ ㄑㄧˊ ㄩˋ ㄅㄨˋ ㄩˋ, ㄊㄨㄥ ㄙㄜˋ ㄋㄢˊ ㄒㄧㄤ ㄇㄡˊ。

旬月取漢相,安怪田千秋。

xún yuè qǔ hàn xiàng, ān guài tián qiān qiū。

ㄒㄩㄣˊ ㄩㄝˋ ㄑㄩˇ ㄏㄢˋ ㄒㄧㄤˋ, ㄢ ㄍㄨㄞˋ ㄊㄧㄢˊ ㄑㄧㄢ ㄑㄧㄡ。

白話文翻譯

河津有一位名叫娟的女子,

她的氣概可與壯士相匹敵。

趙簡子想要南渡黃河,

有誰能爲(他)撐船擺渡?

娟奮然揮動紅色的衣袖起身,

姿容豐盛,優美而柔和。

長篙划動,快如疾風,

巨大的船槳如同雲朵漂浮。

頃刻之間就跨越了千里之遙,

安然地渡過了河流中央。

心中情感忽然有所感慨,

爲君子您唱起清越的歌聲。

波濤洶湧,無邊無際,

驚駭畏懼之下(她)向神明祈禱求助。

幽深莫測之中仿佛有了感應,

從此(她)蒙受了神明的福佑。

交龍(水中神物)幫助固定了船纜,

歸來的船槳不再猶豫遲疑。

聽聞此事,心意感到充實滿足,

仿佛春風拂過華麗的旌旗。

(她)華美的祭服上環佩叮噹作響,

獻上蘋藻等祭品供奉神明。

這哪裡僅僅是女子能做到的事,

也足以讓公侯們引爲榜樣。

一句話如果契合(時機)固然能被採納,

半個計策或許也能被採用。

只在於是否遇到賞識的機遇,

通達與阻塞難以事先謀劃。

(有人)十天半月就被拜爲漢朝丞相,

田千秋(的際遇)又何足爲怪呢。

英文翻譯

The maiden Juan by Hejin's stream did dwell,

A match for any stalwart man in might.

When Lord Jian wished to cross the stream southbound,

Who would step forth to pole the boat aright?

Juan rose, her crimson sleeves in motion swift,

Her graceful form both gentle and serene.

The long pole sped as if it rode the wind,

The great oars floated like a cloud's soft sheen.

In but a moment, miles were left behind,

She crossed the midstream currents, calm and keen.

Her heart was stirred, emotions surged within,

For him she sang a clear and lofty strain.

The boundless waves in fury roared and swirled,

In fear and awe, she prayed to gods in vain.

The dark abyss responded as if heard,

And from that time, divine protection gained.

Dragons entwined to help secure the boat,

The homeward oars moved on without delay.

Hearing this tale, my mind is filled with grace,

Like spring winds through the banners' bright array.

Her silken robes with jade pendants did chime,

With duckweed and algae, offerings made.

This is not just a deed of maiden kind,

But one that lords and dukes might emulate.

A single word may find its fitting place,

A half-formed plan might yet be put to use.

It's all about the meeting of one's fate,

Success or blockage, hard to reproduce.

In ten days' time, a Han prime minister rose,

No wonder then at Tian Qianqiu's case.

深度解構

女性氣概的認同挑戰了傳統的性別認知框架。

詩意解析

詩意概括

讚頌河津女娟的義勇,堪比壯士。

《河津女》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 詠史 · 愛情 · 詠史 · 詠志 · 愛情

情感: 肅穆 · 欣喜 · 豪邁 · 豪邁 · 肅穆

意象: 壯士 · · 河津 · 壯士

語氣: 典雅 · 雄渾 · 豪放 · 雄渾

格律

平平仄平仄,仄仄仄仄平。
仄仄仄平仄,平平平平平。
平仄平仄仄,平平仄平平。
○平仄平仄,仄仄○平平。
○仄仄平仄,平平仄○平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。
平平仄平仄,仄仄仄仄平。
仄平仄仄仄,仄仄平平平。
平平仄○平,平仄仄平○。
○平仄仄仄,平平仄平平。
平平仄平仄,平仄仄仄平。
仄仄仄仄仄,仄仄平仄平。
仄平仄仄仄,仄仄仄仄○。
平○仄仄仄,平仄○○平。
平仄仄仄○,平仄平平平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

呂陶生平簡介

呂陶(1027—1103),字元鈞,號淨德,成都人。北宋仁宗至徽宗時期官員、學者。以直言敢諫著稱,是元祐黨爭中的重要人物。其文學創作以詩文爲主,風格平實曉暢,內容多關注時政民生,在北宋中後期文壇有一定影響,但文學成就爲其政治聲名所掩。

瀏覽呂陶全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理