此心非是好傷生,重倚西軒覺眼明。
但得樗樠芽櫱盡,縣人何必笑丁丁。
此心非是好傷生,重倚西軒覺眼明。
但得樗樠芽櫱盡,縣人何必笑丁丁。
我這般心意並非喜好傷害生靈;
再次倚靠西邊窗欄,頓覺眼前明朗。
只要那些無用樹木的根芽除盡,
縣裡的人們何必譏笑那伐木的叮噹聲響?
This heart of mine does not delight in harming life;
Leaning again on the west rail, my eyes feel clear.
If but the shoots of worthless trees are cut with strife,
Why should the county folk mock the axe-blows I hear?
去除遮蔽是達成清晰治理的前提。
伐樹明志,以求心境澄明與視野開闊。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理