望岱嶽

作者: 呂定(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
呂定作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

岱宗東望鬰嵯峨,萬丈仙橋鳥外過。

dài zōng dōng wàng yù cuó é, wàn zhàng xiān qiáo niǎo wài guò。

ㄉㄞˋ ㄗㄨㄥ ㄉㄨㄥ ㄨㄤˋ ㄩˋ ㄘㄨㄛˊ ㄜˊ, ㄨㄢˋ ㄓㄤˋ ㄒㄧㄢ ㄑㄧㄠˊ ㄋㄧㄠˇ ㄨㄞˋ ㄍㄨㄛˋ。

秦樹千年空老大,漢碑終古不消磨。

qín shù qiān nián kōng lǎo dà, hàn bēi zhōng gǔ bù xiāo mó。

ㄑㄧㄣˊ ㄕㄨˋ ㄑㄧㄢ ㄋㄧㄢˊ ㄎㄨㄥ ㄌㄠˇ ㄉㄚˋ, ㄏㄢˋ ㄅㄟ ㄓㄨㄥ ㄍㄨˇ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄠ ㄇㄛˊ。

天壇夜靜乘星斗,石磴春深長薜蘿。

tiān tán yè jìng chéng xīng dǒu, shí dèng chūn shēn zhǎng bì luó。

ㄊㄧㄢ ㄊㄢˊ ㄧㄝˋ ㄐㄧㄥˋ ㄔㄥˊ ㄒㄧㄥ ㄉㄡˇ, ㄕˊ ㄉㄥˋ ㄔㄨㄣ ㄕㄣ ㄓㄤˇ ㄅㄧˋ ㄌㄨㄛˊ。

記得舊遊曾載酒,頹然峰頂放長歌。

jì de jiù yóu céng zài jiǔ, tuí rán fēng dǐng fàng cháng gē。

ㄐㄧˋ ㄉㄜ˙ ㄐㄧㄡˋ ㄧㄡˊ ㄘㄥˊ ㄗㄞˋ ㄐㄧㄡˇ, ㄊㄨㄟˊ ㄖㄢˊ ㄈㄥ ㄉㄧㄥˇ ㄈㄤˋ ㄔㄤˊ ㄍㄜ。

白話文翻譯

向東遙望泰山,山勢巍峨,鬱郁蒼蒼,

那萬丈高的仙人橋彷彿在飛鳥之外橫跨而過。

秦朝時栽種的樹木,歷經千年空自老去,

而漢代的石碑,卻亙古長存,永不磨滅。

天壇在夜晚一片寂靜,乘著星斗的光芒,

春天的石階深處,長滿了薜荔和女蘿。

記得昔日遊覽時,我曾帶著美酒前來,

在傾頹的山峰頂上,放聲高歌,醉態頹然。

英文翻譯

Gazing eastward, Mount Tai's peaks tower high and grand,

A bridge for immortals soars past birds, ten thousand feet.

The Qin-dynasty trees, aged a thousand years, stand in vain,

While Han-dynasty steles, through all time, never wear away.

At night, the Altar of Heaven rests still under stars;

In spring, the stone steps are deep-clad in creeping vines.

I recall my past visit, bearing wine with me,

And singing wild songs, drunk atop the crumbling peak.

深度解構

對永恆山嶽的凝望,引發對歷史週期的沉思。

詩意解析

詩意概括

遠望泰山巍峨,想象仙橋凌空的奇幻景色。

《望岱嶽》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 遊仙 · 遊仙 · 詠志

情感: 欣喜 · 豪邁 · 悵惘 · 豪邁 · 悵惘

意象: · 仙橋 · 嵯峨 · 岱宗 · 仙橋 ·

語氣: 典雅 · 雄渾 · 清新 · 雄渾

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

呂定生平簡介

呂定,南宋時期人物,具體生卒年不詳。他出身武將,官至武職,同時兼具文才,有詩作傳世。其文學活動主要活躍於南宋中後期,在當時的武臣群體中以其詩文創作而聞名,展現了宋代文武兼備的士人風貌,但史料記載較為簡略。

瀏覽呂定全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理