贈人

作者: 呂本中(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
呂本中作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

堅臥因循欲過冬,故人無復馬牛風。

jiān wò yīn xún yù guò dōng, gù rén wú fù mǎ niú fēng。

ㄐㄧㄢ ㄨㄛˋ ㄧㄣ ㄒㄩㄣˊ ㄩˋ ㄍㄨㄛˋ ㄉㄨㄥ, ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ ㄨˊ ㄈㄨˋ ㄇㄚˇ ㄋㄧㄡˊ ㄈㄥ。

得君好句能忘病,笑我長饑不諱窮。

dé jūn hǎo jù néng wàng bìng, xiào wǒ cháng jī bú huì qióng。

ㄉㄜˊ ㄐㄩㄣ ㄏㄠˇ ㄐㄩˋ ㄋㄥˊ ㄨㄤˋ ㄅㄧㄥˋ, ㄒㄧㄠˋ ㄨㄛˇ ㄔㄤˊ ㄐㄧ ㄅㄨˊ ㄏㄨㄟˋ ㄑㄩㄥˊ。

清夢肯嫌齋舍冷,破囊常伴酒杯空。

qīng mèng kěn xián zhāi shè lěng, pò náng cháng bàn jiǔ bēi kōng。

ㄑㄧㄥ ㄇㄥˋ ㄎㄣˇ ㄒㄧㄢˊ ㄓㄞ ㄕㄜˋ ㄌㄥˇ, ㄆㄛˋ ㄋㄤˊ ㄔㄤˊ ㄅㄢˋ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄟ ㄎㄨㄥ。

新正所願長窮健,剩作歌詩準備公。

xīn zhēng suǒ yuàn cháng qióng jiàn, shèng zuò gē shī zhǔn bèi gōng。

ㄒㄧㄣ ㄓㄥ ㄙㄨㄛˇ ㄩㄢˋ ㄔㄤˊ ㄑㄩㄥˊ ㄐㄧㄢˋ, ㄕㄥˋ ㄗㄨㄛˋ ㄍㄜ ㄕ ㄓㄨㄣˇ ㄅㄟˋ ㄍㄨㄥ。

白話文翻譯

我固執地臥病拖延,想要挨過這個冬天,

老朋友不再來往,如同馬牛奔散在風中。

得到你的佳句,能讓我忘卻病痛,

你笑我長久飢餓,卻不避諱自己的貧窮。

清雅的夢境怎會嫌棄齋舍的寒冷,

破舊的行囊常與空酒杯相伴。

新年的願望是長久保持窮困而健康,

多創作些詩歌,準備呈獻給你。

英文翻譯

Stubbornly lying low, I let the winter pass,

Old friends no longer come, like horse and ox in wind.

Your fine lines ease my sickness, a forgetful glass,

You laugh at my long hunger, not shunning poverty's grind.

Clear dreams don't mind the cold of my humble abode,

My worn pouch oft keeps company with empty wine.

My New Year's wish: to stay poor yet healthy on this road,

And write more songs and poems, ready for you to assign.

深度解構

人際疏離的境遇,隱含對情感認同的反思。

詩意解析

詩意概括

寫冬日堅臥、故人疏遠的孤寂與感慨。

《贈人》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 思鄉 · 羈旅 · 思鄉 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘

意象: · 故人 · 馬牛風 · 馬牛風

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平仄仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

呂本中生平簡介

呂本中(1084-1145),字居仁,世稱東萊先生,壽州(今安徽壽縣)人。他是兩宋之際重要的詩人、詩論家與理學家。其文學活動跨越北宋末與南宋初,以編撰《江西詩社宗派圖》而聞名,對江西詩派的定名與理論總結有開創之功,其自身詩風也經歷了從江西詩法到自然圓活的轉變。

瀏覽呂本中全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理