此悟

作者: 羅與之(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
羅與之作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

遑遑偶偶亦堪悲,桀死堯生畢竟齊。

huáng huáng ǒu ǒu yì kān bēi, jié sǐ yáo shēng bì jìng qí。

ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄤˊ ㄡˇ ㄡˇ ㄧˋ ㄎㄢ ㄅㄟ, ㄐㄧㄝˊ ㄙˇ ㄧㄠˊ ㄕㄥ ㄅㄧˋ ㄐㄧㄥˋ ㄑㄧˊ。

空羨駝峯烹翠釜,漫思鱸膾拌金齏。

kōng xiàn tuó fēng pēng cuì fǔ, màn sī lú kuài bàn jīn jī。

ㄎㄨㄥ ㄒㄧㄢˋ ㄊㄨㄛˊ ㄈㄥ ㄆㄥ ㄘㄨㄟˋ ㄈㄨˇ, ㄇㄢˋ ㄙ ㄌㄨˊ ㄎㄨㄞˋ ㄅㄢˋ ㄐㄧㄣ ㄐㄧ。

榮華代謝看荊棘,今古推遷望澗溪。

róng huá dài xiè kàn jīng jí, jīn gǔ tuī qiān wàng jiàn xī。

ㄖㄨㄥˊ ㄏㄨㄚˊ ㄉㄞˋ ㄒㄧㄝˋ ㄎㄢˋ ㄐㄧㄥ ㄐㄧˊ, ㄐㄧㄣ ㄍㄨˇ ㄊㄨㄟ ㄑㄧㄢ ㄨㄤˋ ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧ。

造化密移於此悟,長歌拾穗任天倪。

zào huà mì yí yú cǐ wù, cháng gē shí suì rèn tiān ní。

ㄗㄠˋ ㄏㄨㄚˋ ㄇㄧˋ ㄧˊ ㄩˊ ㄘˇ ㄨˋ, ㄔㄤˊ ㄍㄜ ㄕˊ ㄙㄨㄟˋ ㄖㄣˋ ㄊㄧㄢ ㄋㄧˊ。

白話文翻譯

惶惶不安、孤獨無依,也足以令人悲傷,

暴君夏桀死去,聖君唐堯出生,終究都歸於寂滅。

徒然羨慕那用翠釜烹煮的駝峯美味,

空自思念那拌著金色齏醬的鱸魚膾。

看那榮華富貴代謝更迭,終成荊棘荒蕪;

望那古今歲月推移變遷,唯有山澗溪流長存。

從造物主隱祕的推移變化中,我領悟了這個道理:

高歌長吟,拾取田間的遺穗,一切聽任自然的天性。

英文翻譯

Restless and solitary, how pitiful it is,

Whether a Jie dies or a Yao lives, in the end they are the same.

In vain I envy the camel hump cooked in a jade-green cauldron,

Idly I long for perch slices mixed with golden sauce.

Glory and splendor fade, replaced by thorns and brambles;

Past and present shift, I gaze at the mountain stream.

In the Creator's secret transformations I find this truth:

Singing a long song, gleaning ears of grain, I follow Nature's course.

深度解構

歷史人物的周期更迭引發對存在本質的認知。

詩意解析

詩意概括

慨嘆世事無常、賢愚生死終歸齊同,蘊含人生哲理。

《此悟》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 懷古 · 詠史 · 詠史 · 懷古 · 詠志

情感: 沉鬱 · 悵惘 · 悲涼 · 悲涼 · 沉鬱 · 悵惘

意象: 生死 · ·

語氣: 典雅 · 雄渾 · 沉鬱 · 沉鬱 · 雄渾

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄平平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄平平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

羅與之生平簡介

羅與之,南宋後期江湖詩人,生卒年不詳,吉安(今屬江西)人。其活躍於理宗朝前後,屢試不第,遂浪跡江湖,專力為詩。其詩多寫羈旅愁懷與民生疾苦,情感真摯,語言質樸,在南宋後期江湖詩派中具有一定代表性,但整體文學史地位與影響力相對有限。

瀏覽羅與之全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理