遠遊

作者: 羅椅(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
羅椅作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

因夢吳雲賦遠遊,江花扶柁水悠悠。

yīn mèng wú yún fù yuǎn yóu, jiāng huā fú duò shuǐ yōu yōu。

ㄧㄣ ㄇㄥˋ ㄨˊ ㄩㄣˊ ㄈㄨˋ ㄩㄢˇ ㄧㄡˊ, ㄐㄧㄤ ㄏㄨㄚ ㄈㄨˊ ㄉㄨㄛˋ ㄕㄨㄟˇ ㄧㄡ ㄧㄡ。

半輪月散千山影,一葉舟勝萬斛愁。

bàn lún yuè sàn qiān shān yǐng, yī yè zhōu shèng wàn hú chóu。

ㄅㄢˋ ㄌㄨㄣˊ ㄩㄝˋ ㄙㄢˋ ㄑㄧㄢ ㄕㄢ ㄧㄥˇ, ㄧ ㄧㄝˋ ㄓㄡ ㄕㄥˋ ㄨㄢˋ ㄏㄨˊ ㄔㄡˊ。

天氣漸於寒食近,春風祗到牡丹休。

tiān qì jiàn yú hán shí jìn, chūn fēng zhǐ dào mǔ dān xiū。

ㄊㄧㄢ ㄑㄧˋ ㄐㄧㄢˋ ㄩˊ ㄏㄢˊ ㄕˊ ㄐㄧㄣˋ, ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄓˇ ㄉㄠˋ ㄇㄨˇ ㄉㄢ ㄒㄧㄡ。

水程孤冷難為夜,起吸滄江當拍浮。

shuǐ chéng gū lěng nán wéi yè, qǐ xī cāng jiāng dāng pāi fú。

ㄕㄨㄟˇ ㄔㄥˊ ㄍㄨ ㄌㄥˇ ㄋㄢˊ ㄨㄟˊ ㄧㄝˋ, ㄑㄧˇ ㄒㄧ ㄘㄤ ㄐㄧㄤ ㄉㄤ ㄆㄞ ㄈㄨˊ。

白話文翻譯

因夢見吳地的雲彩,我寫下這首遠遊的詩篇,

江邊的花朵簇擁著船舵,江水悠悠流淌。

半輪明月將光影灑遍千山萬壑,

一葉扁舟承載的愁緒勝過萬斛之重。

天氣漸漸接近寒食時節,

春風只吹到牡丹凋謝方才停歇。

水路孤寂清冷,長夜難以度過,

起身啜飲蒼茫江水,仿佛在隨波浮沉。

英文翻譯

Dreaming of Wu's clouds, I compose a poem of distant travel,

River flowers escort the rudder, waters stretch far and wide.

A half-moon scatters shadows over a thousand hills,

A single leaf of a boat outweighs ten thousand bushels of sorrow.

The weather gradually nears the Cold Food Festival,

The spring breeze only ceases when peonies fade.

The water journey, lonely and cold, makes the night hard to bear,

I rise to sip the vast river, as if treading on waves.

深度解構

夢賦遠遊映射人生周期的流動與精神羈旅的認知困境。

詩意解析

詩意概括

借夢境開啓遠遊遐思,江花流水相伴,抒髮漂泊羈旅中的悠遠情思。

《遠遊》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 思鄉 · 羈旅 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 柔情 · 惆悵

意象: · · 吳雲 · 江花 · · · 吳雲

語氣: 抒情 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

羅椅生平簡介

羅椅,字子遠,號澗谷,南宋末年廬陵人,為江湖詩派詩人。其生卒年不詳,主要活躍於宋理宗時期。他出身富家,早年有志於科舉與恢復,後棄舉子業,專心詩文,遊歷江湖,與當時眾多江湖詩人交遊唱和,詩風質樸,多反映社會現實與個人情懷。

瀏覽羅椅全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理