題洞霄

作者: 羅相(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
羅相作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

峰迴路轉九重關,一柱擎天鎖翠煙。

fēng huí lù zhuǎn jiǔ chóng guān, yī zhù qíng tiān suǒ cuì yān。

ㄈㄥ ㄏㄨㄟˊ ㄌㄨˋ ㄓㄨㄢˇ ㄐㄧㄡˇ ㄔㄨㄥˊ ㄍㄨㄢ, ㄧ ㄓㄨˋ ㄑㄧㄥˊ ㄊㄧㄢ ㄙㄨㄛˇ ㄘㄨㄟˋ ㄧㄢ。

斧鑿無痕開六洞,珮環如響萃羣仙。

fǔ záo wú hén kāi liù dòng, pèi huán rú xiǎng cuì qún xiān。

ㄈㄨˇ ㄗㄠˊ ㄨˊ ㄏㄣˊ ㄎㄞ ㄌㄧㄡˋ ㄉㄨㄥˋ, ㄆㄟˋ ㄏㄨㄢˊ ㄖㄨˊ ㄒㄧㄤˇ ㄘㄨㄟˋ ㄑㄩㄣˊ ㄒㄧㄢ。

巖前翔湧雲根石,林下縈飛玉色泉。

yán qián xiáng yǒng yún gēn shí, lín xià yíng fēi yù sè quán。

ㄧㄢˊ ㄑㄧㄢˊ ㄒㄧㄤˊ ㄩㄥˇ ㄩㄣˊ ㄍㄣ ㄕˊ, ㄌㄧㄣˊ ㄒㄧㄚˋ ㄧㄥˊ ㄈㄟ ㄩˋ ㄙㄜˋ ㄑㄩㄢˊ。

為愛丹霞留物外,經綸事業付他年。

wèi ài dān xiá liú wù wài, jīng lún shì yè fù tā nián。

ㄨㄟˋ ㄞˋ ㄉㄢ ㄒㄧㄚˊ ㄌㄧㄡˊ ㄨˋ ㄨㄞˋ, ㄐㄧㄥ ㄌㄨㄣˊ ㄕˋ ㄧㄝˋ ㄈㄨˋ ㄊㄚ ㄋㄧㄢˊ。

白話文翻譯

山峰迴旋,道路轉折,穿過九重關隘,

一根石柱擎天而立,鎖住了青翠的煙霞。

六處洞窟渾然天成,不見斧鑿痕跡,

佩環叮咚如響,羣仙匯聚於此。

岩前,雲根石仿佛在翻騰湧動,

林下,玉色的泉水縈繞飛流。

因爲喜愛這丹霞仙境,我願留在塵世之外,

那些經綸世務的事業,就交付給未來的年月吧。

英文翻譯

Peaks turn, the path winds through ninefold passes, steep and high,

A pillar props the sky, locking in emerald mist nigh.

Six caverns opened, no trace of axe or chisel left,

Like jade pendants ringing, immortals gather, their grace deft.

Before the cliff, cloud-rooted stones surge as if in flight,

Beneath the woods, a jade-colored spring winds, pure and bright.

For love of crimson clouds, I linger beyond worldly care,

Plans and achievements of statecraft, I'll leave for another year.

深度解構

自然奇觀作爲地標,強化了地方的空間認同與歸屬。

詩意解析

詩意概括

描繪洞霄宮險峻奇麗的山水景觀,突出其擎天鎖煙的雄偉氣勢。

《題洞霄》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 遊仙 · 詠物 · 詠物 · 遊仙

情感: 肅穆 · 欣喜 · 豪邁 · 豪邁 · 肅穆

意象: · · · 翠煙 · · · · 翠煙

語氣: 典雅 · 雄渾 · 清新 · 雄渾

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

羅相生平簡介

羅相,具體生卒年、籍貫及活躍朝代均不詳,僅有少量詩作傳世,如《題翠蛟》、《題洞霄》、《和翠蛟》等,其生平事跡在正史中幾無記載,屬於文學史上較為冷門的文人。

瀏覽羅相全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理